Amy Lee

Amy Lee, Korn
Freak on a leash (Spanish translation)

English
Spanish
Freak on a leash
Fenómeno en una correa
Something takes apart of me
Something lost and never seen
Everytime I start to believe
Something's raped and taken from me, from me
Life's always gotta be messin with me
You wanna see the light?
Can't they chill and let me be free?
So do I
Can't I take away all this pain?
You wanna see the light?
I try to everynight in vain, in vain

Sometimes I cannot take this place
Sometimes it's my life I can't taste
Sometimes I cannot feel my face
You'll never see me fall from grace

Something takes a part of me
You and I were meant to be
a cheap for me to lay
Something takes a part of me

Feeling like a freak on a leash
You wanna see the light?
Feelin like I have no release
So do I
How many times have I felt diseased
You wanna see the light?
Nothing in my life is free...is free

Sometimes I cannot take this place
Sometimes it's my life I can't taste
Sometimes I cannot feel my face
You'll never see me fall from grace

Something takes a part of me
You and I were meant to be
a cheap for me to lay
Something takes a part of me

Something takes a part of me
You and I were meant to be
A cheap for me to lay
Something takes a part of me
Part of me
Part of me

Oh, Oh
Part of me
Algo se lleva una parte de mi
algo perdido y nunca visto
cada vez que empiezo a creer
algo es violado y arrebatado de mi... de mi
la vida siempre va a estar metiéndose conmigo (Quieres ver la luz)
¿No puede relajarse y dejarme ser libre? (Lo hago)
¿Puedo alejar este dolor? (Quieres ver la luz)
lo he intentado cada noche, en vano.... en vano
Algunas veces no puedo tomar este lugar
algunas veces es mi vida la que no puedo saborear
algunas veces no puedo sentir mi rostro
nunca me verás caer en desgracia
Algo se lleva una parte de mi
tú y yo estamos destinados a ser
una cogida barata para que me acueste
algo se lleva una parte de mi
Sintiéndome como un fenómeno en una correa (Quieres ver la luz)
sintiendo que no hay escape (yo también siento igual)
¿Cuántas veces he sentido la enfermedad? (Quieres ver la luz)
nada en mi vida es gratuito... gratuito
algunas veces no puedo tomar este lugar
algunas veces es mi vida la que no puedo saborear
algunas veces no puedo sentir mi rostro
nunca me verás caer en desgracia
Algo se lleva una parte de mi
tú y yo estamos destinados a ser
una cogida barata para que me acueste
algo se lleva una parte de mi
Boom na da mmm dum na ema
Da boom na da mmm dum na ema
Da boom na da mmm dum na ema
Da boom na da mmm dum na ema
Da boom na da mmm dum na ema
Da boom na da mmm dum na ema
Da boom na da mmm dum na ema
Da boom na da mmm dum na ema
Da boom na da mmm dum na ema
Da boom na da mmm dum na ema
Da boom na da mmm dum na ema
Da boom na da mmm dum na ema
¡Vamos!
Así que pelea, algo en....
pelea, algunas cosas pelean
así, algo en....
pelea, algunas cosas pelean
pelea, algo en
no, algunas cosas pelean
pelea, algo en...
pelea, algunas cosas pelean
Algo se lleva una parte de mi
tú y yo estamos destinados a ser
una cogida barata para que me acueste
algo se lleva una parte de mi
parte de mi
parte de mi
parte de mi
Tina

Submitted by Tina at Mon 23 Jun, 2008 10:44 pm

Stacy

Last updated by Stacy at Mon 23 Jun, 2008 11:03 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:55 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Also available in: Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum