Paramore

Paramore
Franklin (Spanish translation)

English
Spanish
Franklin
Franklin
And when we get home
I know we won't be home at all
This place we live
It is not where we belong
And I miss who we were
In the town that we could call our own
Going back to get away
After everything has changed

Could you remind me of a time when we were so alive?
(Everything has changed)
Do you remember that? Do you remember that?
(Everything has changed)
Could you help me push aside all that I have left behind?
(Everything has changed)
Do you remember that?
Do you remember that?

So we stand here now
And no one knows us at all
I won't get used to this
I won't get used to being gone
And going back won't feel the same
If we aren't staying
Going back to get away
After everything has changed

Could you remind me of a time when we were so alive?
(Everything has changed)
Do you remember that? Do you remember that?
(Everything has changed)
Could you help me push aside all that I have left behind?
(Everything has changed)
Do you remember that?
Do you remember that?

Taking up our time
Taking up our time
Taking up our time
It's taking up our time again
Go back we can't go back at all
It's taking up our time again
Go back we can't go back at all
It's taking up our time again
Go back we can't go back at all
It's taking up our time, taking up our time

Could you remind me of a time when we were so alive?
Do you remember that?
Do you remember that?
Y cuando lleguemos a casa, se que no estaremos en casa en absoluto,
Este lugar donde vivimos, no es a donde pertenecemos,
Y extraño quienes éramos en el pueblo que podíamos llamar nuestro
Volver para huir después que todo ha cambiado.
Porque tu me recuerdas una época donde estábamos tan vivos
(Todo ha cambiado)
¿Recuerdas eso? ¿Recuerdas eso?
(Todo ha cambiado)
¿Podrías ayudarme a hacer a un lado todo lo que he dejado atrás?
(Todo ha cambiado)
¿Recuerdas eso? ¿Recuerdas eso?
Así que nos paramos aquí y ahora, y nadie nos conoce en absoluto
No me acostumbraré a esto
no me acostumbraré a haberme ido
Y volver no se sentirá igual si no nos quedamos
Volver para huir después que todo ha cambiado.
Porque tu me recuerdas una época donde estábamos tan vivos
(Todo ha cambiado)
¿Recuerdas eso? ¿Recuerdas eso?
(Todo ha cambiado)
¿Podrías ayudarme a hacer a un lado todo lo que he dejado atrás?
(Todo ha cambiado)
¿Recuerdas eso? ¿Recuerdas eso?
Quitándonos nuestro tiempo
Quitándonos nuestro tiempo
Quitándonos nuestro tiempo
Nos está quitando el tiempo, no podemos
Volver, no podemos volver en absoluto
Nos está quitando el tiempo, no podemos
Volver, no podemos volver en absoluto
Nos está quitando el tiempo, no podemos
Volver, no podemos volver en absoluto
Nos está quitando e tiempo, quitándonos el tiempo
Porque tu me recuerdas una época donde estábamos tan vivos
¿Recuerdas eso? ¿Recuerdas eso?
Tina

Submitted by Tina at Fri 04 Jul, 2008 7:58 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:55 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Available on: All We Know Is Falling (2005)
Also available in: French, Italian, Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum