Paramore

Paramore
Turn It Off (French translation)

English
French
Turn It Off
L'éteindre
I scraped my knees while I was praying
And found a demon in my safest haven
Seems like i'ts getting harder to believe in anything
And just to get lost in all my selfish thoughts

I wanna know what I’d be like
To find perfection in my pride
To see nothing in the light
But turn it off in all my spite,
In all my spite I’ll turn it off

And the worst part is before it gets any better we’re headed for a cliff
And in the freefall I will realize I'm better off when I hit the bottom

Tragedy it seems unending
I'm watching everyone I looked up to break and bending
We’re taking short cuts and false illusions
Just to cut out the hero

Well I can see behind the curtain
The wheels are creaking, turning
It's all wrong the way we’re working
Towards a goal that's nonexistent, it’s nonexistent but we just keep believing

And the worst part is before it gets any better we’re headed for a cliff
And in the freefall I will realize i'm better off when I hit the bottom

I wanna know what it’d be like
To find perfection in my pride
To see nothing in the light
But turn it off in all my spite,
In all my spite I’ll turn it off
Just turn it off again
Again, again, again.

And the worst part is before it gets any better we’re headed for a cliff
And in the freefall I will realize I'm better off when I hit the bottom

And the worst part is before it gets any better we’re headed for a cliff
And in the freefall I will realize I'm better off when I hit the bottom
Je me suis battue à genou pendant que je priais
Et j'ai trouvé le démon dans mon havre de paix
On dirait que ça devient de plus en plus dur de croire en quoi que ce soit
Plutôt que de me perdre dans toutes mes pensées égoïstes

Je veux savoir à quoi ça ressemblerait
De trouver la perfection dans mon orgueil
Pour ne rien voir dans la lumière
Mais éteins-la dans ma méchanceté, dans ma méchanceté
Je l'éteindrai

Et le pire c'est, avant que ça s'arrange
On se dirige vers une falaise
Et dans ma chute libre, je réaliserai
Que je me sentirai mieux lorsque je heurterai le sol

La tragédie, on dirait que j'y mets fin
Je regarde tous ceux que j'ai admirés pour mettre fin et je me tourne
On emprunte des raccourcis et de fausses illusions
Juste pour révéler le héros

Je vois derrière le rideau
Les roues tournent excentriquement
On œuvre du mauvais côté
Vers un but qui est inexistant, il est inexistant
Mais on continue de croire

Et le pire c'est, avant que ça s'arrange
On se dirige vers une falaise
Et dans ma chute libre, je réaliserai
Que je me sentirai mieux lorsque je heurterai le sol

Je veux savoir à quoi ça ressemblerait
De trouver la perfection dans mon orgueil
Pour ne rien voir dans la lumière
Mais éteins la dans ma méchanceté, dans ma méchanceté
Je l'éteindrai
Eteins-la

Encore
Encore, encore

Et le pire c'est, avant que ça s'arrange
On se dirige vers une falaise
Et dans ma chute libre, je réaliserai
Que je me sentirai mieux lorsque je heurterai le sol

Et le pire c'est, avant que ça s'arrange
On se dirige vers une falaise
Et dans ma chute libre, je réaliserai
Que je me sentirai mieux lorsque je heurterai le sol
Birre

Submitted by Birre at Sat 26 Feb, 2011 4:58 pm

walter

Translation submitted by walter at Wed 24 Oct, 2012 8:15 pm

Author: Paramore
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Available on: Brand New Eyes (2009)
Also available in: Spanish

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum