Paramore

Paramore
Misery business (French translation)

English
French
Misery business
Histoire d'enfer
I'm in the business of misery,
Let's take it from the top.
She's got a body like an hourglass that's ticking like a clock.
It's a matter of time before we all run out,
When I thought he was mine she caught him by the mouth.

I waited eight long months,
She finally set him free.
I told him I can't lie he was the only one for me.
Two weeks and we had caught on fire,
She's got it out for me,
But I wear the biggest smile.

Whoa, I never meant to brag
But, I got him where I want him now.
Whoa, it was never my intention to brag
To steal it all away from you now.
But god does it feel so good,
Cause I got him where I want him now.
And if you could then you know you would.

Cause god it just feels so...
It just feels so good.

Second chances they don't ever matter, people never change.
Once a whore you're nothing more
I'm sorry, that'll never change.
And about forgiveness
We're both supposed to have exchanged.
I'm sorry honey, but I'm passing up, now look this way.
Well there's a million other girls who do it just like you.
Looking as innocent as possible to get to who,
They want and what they like it's easy if you do it right.
Well I refuse, I refuse, I refuse!

Whoa, I never meant to brag
But, I got him where I want him now.
Whoa, it was never my intention to brag
To steal it all away from you now.
But god does it feel so good,
Cause I got him where I want him right now.
And if you could then you know you would.

Cause god it just feels so...
It just feels so good.

I watched his wildest dreams come true
Not one of them involving you
Just watch my wildest dreams come true
Not one of them involving.

Whoa, I never meant to brag,
But I got him where I want him now.

Whoa, I never meant to brag
But I got him where I want him now.
Whoa, it was never my intention to brag
To steal it all away from you now.
But god does it feel so good,
Cause I got him where I want him now.
And if you could then you know you would.

Cause god it just feels so...
It just feels so good.
J'ai suis une histoire d'enfer, commençons depuis le début
Elle a une taille de mannequin, elle tic-tac comme une horloge
C'est un problème de temps avant qu'on sorte tous en courant
Lorsque je le croyais à moi, elle l'a attrapé par la bouche

J'ai attendu huit longs mois, elle l'a enfin libéré
Je lui ai dit que je ne mens pas, il était fait pour moi
Deux semaines et on s'était enflammés
Elle l'a su par moi mais j'affiche le plus grand sourire

Je n'ai jamais voulu me vanter mais à présent je peux l'avoir où je veux
Ça n'a jamais été mon intention de me vanter pour l'éloigner de toi
Bon sang, qu'est-ce que c'est agréable car à présent je peux l'avoir où je veux
Et si tu pouvais, tu sais que tu le ferais car bon sang, qu'est-ce que c'est agréable

Il n'a jamais été question de seconde chance, les gens ne changent pas
Une fois que t'es une salope, désolée, ça ne change pas
Et pour le pardon, on est toutes les deux censées s'être excusées
Désolée chérie, mais ça me passe au-dessus, maintenant regarde par-là

Il y a des millions de filles qui agissent comme toi
Avec l'air le plus innocent possible pour obtenir
Qui elles veulent et ce qu'elles aiment, comme si c'était facile si on s'y prend bien
Mais je refuse, je refuse, je refuse

Je n'ai jamais voulu me vanter mais à présent je peux l'avoir où je veux
Ça n'a jamais été mon intention de me vanter pour l'éloigner de toi
Bon sang, qu'est-ce que c'est agréable car à présent je peux l'avoir où je veux
Et si tu pouvais, tu sais que tu le ferais car bon sang, qu'est-ce que c'est agréable

J'ai vu ses rêves les plus fous devenir réalité
Tu ne fais partie d'aucun d'entre eux
Regarde mes rêves les plus fous devenir réalité
Tu ne fais partie d'aucun...

Je n'ai jamais voulu me vanter mais à présent je peux l'avoir où je veux
Ça n'a jamais été mon intention de me vanter pour l'éloigner de toi
Bon sang, qu'est-ce que c'est agréable car à présent je peux l'avoir où je veux
Et si tu pouvais, tu sais que tu le ferais car bon sang, qu'est-ce que c'est agréable
Tina

Submitted by Tina at Fri 04 Jul, 2008 8:01 pm

walter

Translation submitted by walter at Wed 24 Oct, 2012 8:15 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Available on: Live In The UK 2008 (2008), Riot! (2007), The Final Riot! (2008)
Also available in: Spanish, Italian, Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum