Paramore

Paramore
Emergency (French translation)

English
French
Emergency
Urgence
As if we have an emergency
As if we have an emergency
If you thought II'd leave you were wrong
'cause I won't stop holding on
Are you listening?
If you thought I'd leaveyou were wrong
'cause I won't stop holding on
This is an emergency
So are you listening?

And I can't pretend that I don't see this
It's really not your fault
No one cares to talk about it,
talk about it

I've seen love die way too many times
when it deserved to be alive
(deserved to be alive)
I've seen you cry way too many times
when you deserve to be alive, alive

So you give up every chance you get
just to feel new again
I think we have an emergency
I think we have an emergency
And you do your best to show me love,
but you don't know what love is
So are you listening?
So are you watching me?

And I can't pretend that I don't see this
It's really not your fault
No one cares to talk about it,
talk about it

I've seen love die way too many times
when it deserved to be alive
(deserved to be alive)
I've seen you cry way too many times
when you deserve to be alive, alive

I've seen love die way too many times
when it deserved to be alive
(deserved to be alive)
I've seen you cry way too many times
when you deserve to be alive, alive
Je crois qu'on a une urgence
Je crois qu'on a une urgence

Si tu pensais que je partirais, tu avais tort
Car je ne cesserai pas de tenir bon

M'écoutes-tu ?
Me regardes-tu ?

Si tu pensais que je partirais, tu avais tort
Car je ne cesserai pas de tenir bon

C'est une urgence
M'écoutes-tu ?

Et je ne peux pas faire semblant de ne pas voir ça

Ce n'est pas vraiment de ta faute
Que personne n'ait envie d'en parler
D'en parler

Car j'ai vu l'amour mourir
Beaucoup trop de fois
Quand il méritait d'être vivant
(Quand il méritait d'être vivant)
Je t'ai vu pleurer
Beaucoup trop de fois
Quand tu méritait d'être vivant, vivant

Donc tu renonces à chaque occasion que tu as
Rien que pour te sentir nouveau

Je crois qu'on a une urgence
Je crois qu'on a une urgence

Et tu fais de ton mieux pour me montrer l'amour
Mais tu ne sais pas ce qu'est l'amour

M'écoutes-tu ?
Me regardes-tu ?

Je ne peux pas faire semblant de ne pas voir ça

Ce n'est pas vraiment de ta faute
Que personne n'ait envie d'en parler
D'en parler

Car j'ai vu l'amour mourir
Beaucoup trop de fois
Quand il méritait d'être vivant
(Quand il méritait d'être vivant)
Je t'ai vu pleurer
Beaucoup trop de fois
Quand tu méritait d'être vivant, vivant

Ces cicatrices ne disparaîtront jamais

Personne n'a envie d'en parler, d'en parler

Car j'ai vu l'amour mourir
Beaucoup trop de fois
Quand il méritait d'être vivant
(Quand il méritait d'être vivant)
Je t'ai vu pleurer
Beaucoup trop de fois
Quand tu méritait d'être vivant, vivant
Tina

Submitted by Tina at Fri 04 Jul, 2008 7:57 pm

walter

Translation submitted by walter at Wed 24 Oct, 2012 8:11 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Available on: All We Know Is Falling (2005), Live In The UK 2008 (2008), The Final Riot! (2008), The Summer Tic (2006)
Also available in: Spanish, Italian, Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum