Nena

Nena
Wir sind wahr (French translation)

German
French
Wir sind wahr
Nous sommes vrais
Wir sind wahr
Wir sind wahr.
Keine Lüge.
Der Grund, warum ich fliege.
Ich glaub, du bist mein Engel.
Ich leih mir deine Flügel.

Wir sind wahr,
Ganz nah am Ziel der Ziele.
Das Höchste der Gefühle.

Zum ersten Mal unendlich.

Die letzte große Liebe.
Die letzte große Liebe.

Du tust mir gut.
Wo willst du hin?
Ich bin schöner, wenn ich bei dir bin.
Ich will nicht wissen, wo wir morgen sind,
Weil dieser Augenblick für immer stimmt.
Geh voran, halt mich an und komm, komm, komm.
Fangen wir heute mit der großen Liebe an.
Ich bin da und will dich wärmen
Und mit dir immer größer werden.

Wir sind wahr.
Keine Lüge.
Der Grund, warum ich fliege.
Ich glaub, du bist mein Engel.
Ich leih mir deine Flügel.

Wir sind wahr,
Ganz nah am Ziel der Ziele.
Das Höchste der Gefühle.

Zum ersten Mal unendlich.

Ich fühl mich gut.
Du bist bei mir.
Wir wollen springen.
Ich vertraue dir.
Dreh dich auf, mach dich laut mach mehr, mehr, mehr.
Wir schenken uns ein Paradies dafür.
Wir treffen uns in leeren Straßen.
Es ist so leicht, dich loszulassen.
Wir lieben uns unendlich.
Wir sind unzerstörbar.
Unvergänglich.

Die letzte große Liebe.
Die letzte große Liebe.

Wir sind wahr.
Ganz nah am Ziel der Ziele.
Das Höchste der Gefühle.

Wir sind nicht mehr alleine
Nous sommes vrais, pas de mensonges
La raison, pourquoi je vole
Je crois, tu es mon ange
J'emprunte tes ailes
Nous sommes vrais
Tout près du but des buts
Le plus haut des sentiments
Infini pour la première fois
Le dernier grand amour
Le dernier grand amour
Tu me fais du bien, tu veux aller où?
Je suis plus belle, quand je suis avec toi
Je ne veux pas savoir, où on sera demain
Parce que ce moment concorde pour toujours
Va au debout, arrête-moi et viens, viens, viens
Nous commençons aujourd'hui avec le grand amour
Je suis la et je veux te chauffer
Et avec toi continuer a grandir
Nous sommes vrais, pas de mensonges
Le raison, pourquoi je vole
Je crois, tu es mon ange
J'emprunte tes ailes
Nous sommes vrais
Tout près du but des buts
Le plus haut des sentiments
Infini pour la première fois
Le dernier grand amour
Le dernier grand amour
Je me sens bien, tu es avec moi
Nous voulons sauter, je fais confiance à toi
Tourne toi, laisse-toi entendre, fais davantage, davantage
Nous nous donnons y un paradis
Nous nous rencontrons aux rues vides
C'est si facile, à te relâcher
Nous nous aimons infiniment
Nous sommes inperturbables, imperissables
Nous sommes vrais, pas de mensonges
La raison, pourquoi je vole
Je crois, tu es mon ange
J'emprunte tes ailes
Nous sommes vrais
Tout près du but des buts
Le plus haut des sentiments
Infini pour la première fois
Le dernier grand amour
Le dernier grand amour
Nous ne sommes plus seuls
Nous ne sommes plus seuls
delamare

Submitted by delamare at Mon 21 Jan, 2013 5:32 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:44 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: German
Also available in: English, Italian

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum