Nena

Nena
Irgendwie, irgendwo, irgendwann (Dutch translation)

German
Dutch
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
Irgendwie, Irgendwo, Irgendwann
Im Sturz durch Raum und Zeit
Richtung Unendlichkeit
Fliegen Motten in das Licht
Genau wie du und ich

Irgendwie fängt irgendwann
Irgendwo die Zukunft an
Ich warte nicht mehr lang
Liebe wird aus Mut gemacht
Denk nicht lange nach
Wir fahr'n auf Feuerrädern
Richtung Zukunft durch die Nacht

Gib mir die Hand
Ich bau dir ein Schloß aus Sand
Irgendwie irgendwo irgendwann
Die Zeit ist reif
Für ein bißchen Zärtlichkeit
Irgendwie irgendwo irgendwann

Im Sturz durch Zeit und Raum
Erwacht aus einem Traum
Nur ein kurzer Augenblick
Dann kehrt die Nacht zurück

Irgendwie fängt irgendwann
Irgendwo die Zukunft an
Ich warte nicht mehr lang
Liebe wird aus Mut gemacht
Denk nicht lange nach
Wir fahr'n auf Feuerrädern
Richtung Zukunft durch die Nacht

Gib mir die Hand
Ich bau dir ein Schloß aus Sand
Irgendwie irgendwo irgendwann
Die Zeit ist reif
Für ein bißchen Zärtlichkeit
Irgendwie irgendwo irgendwann

Die Zeit ist reif
Für ein bisschen Zärtlichkeit
Nicht irgendwie
Nicht irgendwann
Sondern jetzt

Gib mir die Hand
Ich bau dir ein Schloß aus Sand
Irgendwie irgendwo irgendwann
Die Zeit ist reif
Für ein bißchen Zärtlichkeit
Irgendwie irgendwo irgendwann
Rennend door de kamer en de tijd
Richting de oneindigheid
Vliegen motten in het licht
Precies zoals jij en ik

Op de één of andere manier begint ooit
Ergens de toekomst
Ik wacht niet meer lang
Liefde wordt uit moed gemaakt
Denk niet lang na
We rijden op vuurballen
Richting de toekomst door de nacht

Geef me je hand
Ik bouw een kasteel van zand
Op de één of andere manier, ergens, ooit
De tijd is rijp
Voor een beetje tederheid
Op de één of andere manier, ergens, ooit

Rennend door de tijd en de kamer
Ontwaakt uit een droom
Enkel een kort ogenblik
Dan keert de nacht terug

Op de één of andere manier begint ooit
Ergens de toekomst
Ik wacht niet meer lang
Liefde wordt uit moed gemaakt
Denk niet lang na
We rijden op vuurballen
Richting de toekomst door de nacht

Geef me je hand
Ik bouw een kasteel van zand
Op de één of andere manier, ergens, ooit
De tijd is rijp
Voor een beetje tederheid
Op de één of andere manier, ergens, ooit

De tijd is rijp
Voor een beetje tederheid
Niet op de één of andere manier
Niet ooit
Maar nu

Geef me je hand
Ik bouw een kasteel van zand
Op de één of andere manier, ergens, ooit
De tijd is rijp
Voor een beetje tederheid
Op de één of andere manier, ergens, ooit
Tina

Submitted by Tina at Mon 16 Jun, 2008 9:45 pm

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:50 pm

Author: J. U. Fahrenkrog - Petersen/C. Karges, Carlo Karges, Jörn-Uwe Fahrenkrog-Petersen, Nena
Composer: Carlo Karges, Jörn-Uwe Fahrenkrog-Petersen
Publisher: Sony Music Entertainment Germany GmbH
Published in: 1984
Language: German
Available on: Live at SO36 (2016)
Also available in: English, French, Italian

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum