Miley Cyrus

Miley Cyrus
Drive (French translation)

English
French
Drive
Conduis
Drive my heart into the night
You could drop the keys off in the morning
'Cause I don't wanna leave home
Without your love
Without it

You told me that you wanted this
I told you it was all yours
If you're done with it
Then what'd you say forever for
If forever's out the door
I'll ignore when you call

Drive my heart into the night
You could drop the keys off in the morning
'Cause I don't wanna leave home
Without your love
Without it

You told me you were coming back, right back
You promised it was real and I believe that
But if I fall for it again, I would be a fool
If our love is at the end, then why do I still want you
But I guess, I got no valentine
Send me roses, I just let 'em die
I was crazy thinking you were mine
It was all just a lie

Drive my heart into the night
You could drop the keys off in the morning
'Cause I don't wanna leave home
Without your love
Without it

I always knew I never wanted this
I never thought it could happen
You acted like you wanted this
But then you lead me on

I thought you would be there when I go
You promised you would be there when I go
But all broken promises I won't miss
I'm finished, all I know all the facts
When I look you in the eyes, all I see are the lies
Been there, done that

Drive my heart into the night
You could drop the keys off in the morning
'Cause I don't wanna leave home
Without your love
Without it
Conduis mon coeur dans la nuit
Tu pourras me rendre les clés dans la matinée
Je ne veux pas partir de chez moi
Sans ton amour
Sans ça
Tu m'as dit que tu le voulais,
Je t'ai dit que tout était à toi
Si tu en as finis, eh bien,
Pourquoi dirais-tu "pour toujours" ?
Si ce "pour toujours" a pris la porte
Je vais ignorer tes coups de fil
Conduis mon coeur dans la nuit
Tu pourras me rendre les clés dans la matinée
Je ne veux pas partir de chez moi
Sans ton amour
Sans ça
Tu m'as dit que tu reviendrais rapidement,
Tu m'as promis que c'était bien réel et j'y ai cru
Mais si je m'écroule pour ça à nouveau, je serais une idiote
Si notre amour touche à sa fin, eh bien, pourquoi aurais-je encore envie de toi
J'imagine que c'est parce que je n'ai pas de Valentin,
Envoie-moi des roses, je les laisserai fâner
J'ai été folle de penser que tu m'appartenais
Ce n'était qu'un simple mensonge
Conduis mon coeur dans la nuit
Tu pourras me rendre les clés dans la matinée
Je ne veux pas partir de chez moi
Sans ton amour
Sans ça
J'ai toujours su que je ne voulais pas de ça
Je n'ai jamais pensé que ça pourrait arriver
Tu as agis comme si tu voulais de moi,
Et puis tu m'as lâché
J'ai pensé que tu serais là quand je partirais
Tu m'as promis d'être là quand je partirais
Mais toutes ces fausses promesses ne me manqueront pas
Et puis, tout ce que je vois, ce sont les faits
Quand je te regarde dans les yeux, tout ce que je vois, ce sont ces mensonges
Je connais bien ça
Conduis mon coeur dans la nuit
Tu pourras me rendre les clés dans la matinée
Je ne veux pas partir de chez moi
Sans ton amour
Sans ça
keeskees

Submitted by keeskees at Tue 15 Oct, 2013 3:46 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:43 pm

Author: Williams II, Pierre Slaughter, Samuel Jean, Miley Cyrus
Composer: Williams II, Pierre Slaughter, Samuel Jean, Miley Cyrus
Publisher: RCA Records
Published in: 2013
Language: English
Available on: Bangerz (2013), Bangerz (deluxe version) (2013)
Also available in: German

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum