Miley Cyrus

Miley Cyrus
Clear (French translation)

English
French
Clear
Clair
It's 6 am and I'm wide awake
Cuz I can't stop thinkin' bout the stuff
You were sayin' to me and I
I can't let it slide
The paper's not here yet, the sun's not up
But I'm not afraid
To tell you what I feel inside
I had one of those dreams that make it all so

Clear to me now
I got a whole new perspective
It's so clear to me now
You can't treat me that way
It appears to me how
Long you tried to make me think
It was me who was being the fake
So clear

Why did I smile when I hurt inside
Said I was okay when I knew it's a lie
I wanted to believe in you
You took your chances, and one was me
So I'll just forgive you and set you free
I'm on my way, yeah I'm stepping out of the haze
And it's so

Clear to me now
I got a whole new perspective
It's so clear to me now

You can't treat me that way
It appears to me how
Long you tried to make me think
It was me who was being the fake
So clear

I wanna put the past behind
Try and maybe I can find better days
The first time in a while
I think I even feel a smile on my face

I got a whole new perspective
You can't treat me that way
It's so

Clear to me now
I got a whole new perspective
It's so clear to me now
You can't treat me that way
It appears to me how
Long you tried to make me think
It was me who was being the fake
So clear, so clear, so clear

Sun's going down on a Saturday
And I feel alright, I feel okay
Il est 6 heures du matin et je suis largement éveillée
Car je n'arrête pas de penser
A toutes les choses que tu m'as dites
Et je ne peux pas les laisser s'échapper
Le journal n'est pas encore là tant que le soleil ne se lèvera pas
Mais je n'ai pas peur de te dire ce que je ressens à l'intérieur
J'ai fais un rêve qui nous semble si...
[Refrain]
Clair pour moi à présent
Je vois les choses autrement
C'est très clair pour moi à présent
Tu ne peux pas me traiter de cette façon
Il me semble que
Combien de temps tu as essayé de me faire croire que c'était moi
Qui avait tout faux ?
C'est si clair
Pourquoi dois-je sourire quand ça fait mal à l'intérieur
J'ai dis que j'allais bien même quand je savais que c'était un mensonge
J'ai cherché à croire en toi
Tu as eu tes chances, et une venait de moi
Mais je te pardonnerai et te laisserai libre quand même
Parce que maintenant je suis mon propre chemin
Ouais, je suis en train de sortir du brouillard et c'est si
[Refrain]
Clair pour moi à présent
Je vois les choses autrement
C'est très clair pour moi à présent
Tu ne peux pas me traiter de cette façon
Il me semble que
Combien de temps tu as essayé de me faire croire que c'était moi
Qui avait tout faux ?
C'est si clair
Je veux laisser le passé derrière moi
J'essaye et peut-être puis-je trouver de meilleurs jours
Dans un premier temps
Je pense que je n'ai jamais senti de sourires sur mon visage
[Refrain]
Clair pour moi a présent
Je vois les choses autrement
C'est très clair pour moi à présent
Tu ne peux pas me traiter de cette façon
Il me semble que
Combien de temps tu as essayé de me faire croire que c'était moi
Qui avait tout faux ?
C'est si clair
Le soleil s'est couché un samedi
Et je me sens très bien, je me sens bien
Tina

Submitted by Tina at Sun 16 Nov, 2008 6:20 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:07 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Also available in: Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum