Miley Cyrus

Miley Cyrus
The driveway (French translation)

English
French
The driveway
L'allée
After twelve, not so well
Won't pretend it's too soon to tell
What's 'round this bend
No disgrace, about-face
Anything not to have to chase
You down again

You know
Nothing hurts like losing
When ya know it's really gone
Except for the pain of choosing
To hold to long

I tried it your way
But I got nothing to show
It's been the same, same
And the story's getting old
So I guess the driveway
Will be the end of the road
For us it's too late
Let the credits start to roll

A lot to say, but not today
Let the radio break the silence
As we drive
A kiss goodbye, not this time
Don't remember what about this song
I ever liked

You know
Nothing hurts like losing
When ya know I'm already gone
Except for the pain of choosing
To hold to long

I tried it your way
But I got nothing to show
It's been the same, same
And the story's getting old
So I guess the driveway
Will be the end of the road
For us it's too late
Let the credits start to roll

I thought maybe we were getting somewhere
But we're still nowhere at all
I watched your tail lights fading
I try, but a tear won't fall
I remember what it feels like
To know love and have it taken away
I can't think of what I learned right now
But I'll be thanking you someday

I tried it your way
But I got nothing to show
It's been the same, same
And the story's getting old
So I guess the driveway
Will be the end of the road
For us it's too late
Let the credits start to roll

Let the credits start to roll

So I guess the driveway
Will be the end of the road
(Be the end of the road)
Will be the end of the road
(Be the end of the road)
Après douze ans, ce n'est pas très bien
Je ne vais pas le prétendre, il est encore trop tôt pour le dire
Qu'est-ce qu'il y a après ce virage ?
Pas de honte sur le visage
Si ce n'est de te chercher à nouveau
Tu sais, rien ne blesse comme perdre
Quand tu sais que c'est vraiment disparu
Sauf la douleur de choisir de tenir trop longtemps
[Refrain]
J'ai essayé à ta façon
Mais je n'ai rien à montrer
Ça a été pareil, pareil
Et l'histoire vieillit
Je suppose que l'allée
Ce sera la fin de la route
Pour nous, c'est trop tard
Laisse les crédits commencer à rouler
J'ai des choses à dire, mais pas aujourd'hui
Laisse la radio briser le silence
Pendant que nous roulons
Un baiser d'au revoir
Pas cette fois
Je ne me souviens pas de cette chanson
Que je n'ai jamais aimée
Tu sais, rien ne blesse comme perdre
Quand tu sais que c'est vraiment disparu
Sauf la douleur de choisir de tenir trop longtemps
[Refrain]
J'ai essayé à ta façon
Mais je n'ai rien à montrer
Ça a été pareil, pareil
Et l'histoire vieillit
Je suppose que l'allée
Ce sera la fin de la route
Pour nous, c'est trop tard
Laisse les crédits commencer à rouler
Je pensais que nous allions nous retrouver,quelque part
Mais nous sommes encore loin de tout
J'ai regardé tes feux arrières s'effacer
J'essaie, mais une larme ne coulera pas
Je me souviens de ce que l'on ressent
Connaître l'amour, puis d'avoir le cœur brisé
Impossible de penser à ce que j'ai appris en ce moment
Mais je vais t'en remercier un jour
[Refrain]
J'ai essayé à ta façon
Mais je n'ai rien à montrer
Ça a été pareil, pareil
Et l'histoire vieillit
Je suppose que l'allée
Ce sera la fin de la route
Pour nous, c'est trop tard
Laisse les crédits commencer à rouler
Laisse les crédits commencer à rouler
Je suppose que l'allée
Ce sera la fin de la route
Sera la fin de la route
Tina

Submitted by Tina at Sat 06 Sep, 2008 12:00 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:07 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Available on: Breakout (2008)
Also available in: Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum