Katie Melua

Katie Melua
I cried for you (Dutch translation)

English
Dutch
I cried for you
I Cried For You
You're beautiful so silently
It lies beneath a shade of blue
It struck me so violently
When I looked at you

But others pass, they never pause
To feel that magic in your hand
To me you're like a wild rose
They never understand, why

I cried for you
When the sky cried for you
And when you went
I became a hopeless drifter
But this life was not for you
Though I learned from you
That beauty need only be a whisper

I'll cross the sea for a different world
With your treasure, a secret
For me to hold

In many years they may forget
This love of ours or that we met
They may not know
How much you meant to me

I cried for you
And the sky cried for you
And when you went
I became a hopeless drifter
But this life was not for you
Though I learned from you
That beauty need only be a whisper

Without you now I see
How fragile the world can be
And I know you've gone away
But in my heart you'll always stay

I cried for you
And the sky cried for you
And when you went
I became a hopeless drifter
But this life was not for you
Though I learned from you
That beauty need only be a whisper
That beauty need only be a whisper
Je bent prachtig zo stil
Het ligt onder een waas van blauw
Het raakte me zo hevig
Toen ik naar je keek

Maar anderen komen voorbij, ze staan nooit stil
Om de magie te voelen in je hand
Voor mij ben je als een wilde roos
Ze begrijpen nooit, waarom

Ik huilde voor je
Toen de hemel huilde voor je
En toen je ging
Werd ik een radeloze zwerver
Maar dit leven was niets voor jou
Toch leerde ik van jou
Dat schoonheid slechts een fluistering hoeft te zijn

Ik steek de zee over naar een andere wereld
Met je schat, een geheim
Dat ik mag bezitten

In vele jaren zullen ze misschien vergeten
Die liefde van ons of dat we elkaar ontmoetten
Ze zullen misschien niet weten
Hoeveel je voor mij betekende

Ik huilde voor je
Toen de hemel huilde voor je
En toen je ging
Werd ik een radeloze zwerver
Maar dit leven was niets voor jou
Toch leerde ik van jou
Dat schoonheid slechts een fluistering hoeft te zijn

Zonder jou zie ik nu
Hoe kwetsbaar de wereld kan zijn
En ik weet dat je weg bent gegaan
Maar in mijn hart zul je altijd blijven

Ik huilde voor je
Toen de hemel huilde voor je
En toen je ging
Werd ik een radeloze zwerver
Maar dit leven was niets voor jou
Toch leerde ik van jou
Dat schoonheid slechts een fluistering hoeft te zijn
Dat schoonheid slechts een fluistering hoeft te zijn
Tina

Submitted by Tina at Tue 27 May, 2008 6:09 pm

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:51 pm

Author: Katie Melua
Composer: ?
Publisher: Dramatico Entertainment Ltd.
Published in: 2005
Language: English
Available on: Piece by Piece (2005), Piece of piece (2005), The Katie Melua Collection (2008)
Also available in: Spanish, French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum