Zac Efron

Vanessa Anne Hudgens, Zac Efron
Gotta go my own way (Romanian translation)

English
Romanian
Gotta go my own way
Trebuie să-mi găsesc calea
I gotta say what's on my mind.
Cause something about us doesn't seem right these days.
Life keeps getting in the way.
Whenever we try somehow the plan is always rearranged.
Its so hard to say..
But I gotta do what's best for me
You'll be okay.

I've got to move on
And be who I am.
I just don't belong here
I hope you understand.
We might find our place
In this world someday.
But I know for now
I gotta go my own way.

Don't wanna leave it all behind
But I keep my hopes up
And I watch them fall everytime.
Another colour fades to grey.
And its just so hard to watch it all slowly fade away.
I'm leaving today
Cause I gotta do what's best for me.
You'll be okay.

I've got to move on
And be who I am.
I just don't belong here
I hope you understand.
We might find our place
In this world someday.
But I know for now
I gotta go my own way.

What about us ?
What about everything we've been through ..
What about trust ?
You know I never wanted to hurt you.
What about me ?
What am I supposed to do ?
I gotta leave but I'll miss you ..

I've got to move on
And be who I am.
(Why do you have to go)
I just don't belong here
I hope you understand.
(Trying to understand)
We might find our place
In this world someday.
But I know for now
(I want you to stay)
I gotta go my own way.

I've got to move on
And be who I am.
(What about us)
I just don't belong here
I hope you understand.
(I'm trying to understand)
We might find our place
In this world someday.
But I know for now
I gotta go my own way.
I gotta go my own way.
I gotta go my own way.
Trebuie să spun ce am în minte
Ceva despre noi
Nu pare în regulă în aceste zile
Viaţa continuă să ne stea în cale
Oricât am încerca,cumva planul
Mereu este rearanjat
Este atât de greu de spus,
Dar trebuie să fac ce este mai bine pentru mine
Tu vei fi ok...

Trebuie să mă mut şi să fiu cine sunt
Nu aparţin acestui loc
Sper că înţelegi
Poate vom găsi locul nostru în această lume într-o zi
Dar cel puţin pentru acum
Trebuie să-mi găsesc calea

Nu vreau să las totul în urmă,
Dar îmi ridic speranţele
Şi le privesc căzând de fiecare dată
O altă culoare s-a transformat în gri
Şi este prea greu să o privesc
Cum dispare lent
Plec astăzi pentru că
Trebuie să fac ce e mai bine pentru mine
Tu vei fi ok...

Trebuie să mă mut şi să fiu cine sunt
Nu aparţin acestui loc
Sper că înţelegi
Poate vom găsi locul nostru în această lume într-o zi
Dar cel puţin pentru acum
Trebuie să-mi găsesc calea

Şi cum rămâne cu noi?
Şi cum rămâne cu toate prin câte am trecut?
Dar încrederea?
Ştii că nu am vrut niciodată să te rănesc...
Dar eu?
Ce ar trebui să fac?
Trebuie să plec dar îmi vei lipsi

Trebuie să mă mut şi să fiu cine sunt
(De ce trebuie să pleci?)
Nu aparţin acestui loc
Sper că înţelegi
(Încerc să înţeleg)
Poate vom găsi locul nostru în această lume într-o zi
Dar cel puţin pentru acum
(Vreau să rămâi)
Trebuie să-mi găsesc calea


Trebuie să mă mut şi să fiu cine sunt
(Şi cum rămâne cu noi?)
Nu aparţin acestui loc
Sper că înţelegi
(Încerc să înţeleg)
Poate vom găsi locul nostru în această lume într-o zi
Dar cel puţin pentru acum
Trebuie să-mi găsesc calea
Trebuie să-mi găsesc calea
Trebuie să-mi găsesc calea
Tina

Submitted by Tina at Tue 27 May, 2008 4:34 pm

Windekind

Translation submitted by Windekind at Thu 07 Mar, 2013 3:08 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Also available in: German, Dutch

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron