Ray Charles

Ray Charles
I can't stop loving you (French translation)

English
French
I can't stop loving you
Je ne peux pas arrêter de t'aimer
((I can't stop loving you))
I've made up my mind
to live in memory
of the lonesome times
((I can't stop wanting you))
It's useless to say
so I'll just live my life
in dreams of yesterday
((Dreams of yesterday))

Those happy hours
that we once knew
tho' long ago
they still make me blue
They say that time
heals a broken heart
but time has stood still
since we've been apart

((I can't stop loving you))
I've made up my mind
to live in memory
of the lonesome times
((I can't stop wanting you))
It's useless to say
so I'll just live my life
in dreams of yesterday

((Those happy hours))
Those happy hours
((that we once knew))
that we once knew
((tho' long ago))
tho' long ago
((still make me blue))
still ma-ake me blue
((They say that time))
They say that time
((heals a broken heart))
heals a broken heart
((but time has stood still))
Time had stood still
((since we've been apart))
since we've been apart
((Dreams of yesterday))

((I can't stop loving you))
I said I made up my mind
to live in memory
of the lonesome times
Sing a song, children
((I can't stop wanting you))
It's useless to say
so I'll just live my life
in dreams of yesterday
((of yesterday))
((Dreams of yesterday))
Je ne peux pas arrêter de t'aimer
J'ai pris ma décision
Je ne peux pas arrêter de te désirer
C'est inutile de le dire
Alors je vais simplement vivre ma vie dans les rêves d'hier,
Les rêves d'hier
Ces heures heureuses que nous avons autrefois connues
Bien qu'elles soient lointaines,
Elles me rendent toujours triste
Ils disent que le temps guéri les coeurs brisés
Mais le temps s'est arrêté
Depuis que nous sommes séparés
Je ne peux pas arrêter de t'aime
J'ai pris ma décision,
Je vais vivre dans les souvenirs des moments en solitaire
Je ne peux pas arrêter de te désirer
C'est inutile de le dire
Alors je vais simplement vivre ma vie dans les rêves d'hier
Ces heures heureuses que nous avons autrefois connues
Bien qu'elles soient lointaines,
Elles me rendent toujours triste
Ils disent que le temps guéri les coeurs brisés
Mais le temps s'est arrêté
Depuis que nous sommes séparés
J'ai dit que j'avais pris ma décision
Je vais vivre dans les souvenirs des moments en solitaire
Je ne peux pas arrêter de te désirer
C'est inutile de le dire
Alors je vais simplement vivre ma vie dans les rêves d'hier,
Les rêves d'hier
delamare

Submitted by delamare at Sun 18 May, 2008 5:32 pm

Pegasus

Last updated by Pegasus at Thu 18 Jul, 2013 12:51 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:45 pm

Author: Don Gibson
Composer: Don Gibson
Publisher: Point Productions
Published in: 2014
Language: English
Covered from: Don Gibson
Also available in: Spanish

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum