Maroon 5

Maroon 5
Never gonna leave this bed (Dutch translation)

English
Dutch
Never gonna leave this bed
Never Gonna Leave This Bed
You push me, I don't have the strength to
Resist or control you
So take me down
Take me down

You hurt me, but do I deserve this
You make me so nervous
Calm me down
Calm me down

Wake you up in the middle of the night to say,
I will never walk away again
I never gonna leave this bed

So come here and never leave this place
Perfection of your face
Slows me down
Slows me down

So fall down I need you to trust me
Go easy, don't rush me
Help me out why don't you help me out

Wake you up in the middle of the night to say,
I will never walk away again
I'm never gonna leave this bed, oh
So you say go
It isn't worth it and I say no
It isn't perfect so I stay and still
I'm never gonna leave this bed

Take it, take it all take all that I have
I'd give it all away just to get you back
And fake it, fake it I'll take what I can get
Knocking so loud, can you hear me yet?
Try to stay awake but you can't forget

Wake you up in the middle of the night to say,
I will never walk away again
I never gonna leave this bed, oh
You say go
It isn't worth it and I say no
It isn't perfect so I stay and still
I'm never gonna leave this bed uuuuuh

Take it, take it all take all that I have
Take it, take it all take all that I have
Take it, take it all take all that I have
Take it, take it all take all that I have
Take it, take it all take all that I have
Take it, take it all take all that I have
Take it, take it all take all that I have
Je duwt me
Ik heb de kracht niet om
Je te weerstaan of te controleren
Dus neem me mee
Neem me mee

Je doet me pijn
Maar verdien ik dit
Je maakt me zo nerveus
Kalmeer me, kalmeer me

Maak je wakker midden in de nacht om te zeggen,
Ik zal nooit meer weg lopen
Ik zal nooit dit bed verlaten

Dus kom hier en verlaat deze plaats nooit
Volmaaktheid van je gezicht
Vertraagt me, vertraagt me

Dus va
Je moet me vertrouwen
Rustig aan, overhaast me niet
Help me hieruit
Waarom help je me niet?

Maak je wakker midden in de nacht om te zeggen,
Ik zal nooit meer weg lopen
Ik zal nooit dit bed verlaten, oh

Dus je zegt dat ik moet gaan
Het is niet de moeite waard
En ik zeg nee
Het is niet perfect,
Dus ik blijf nog en nog steeds
Zal ik nooit dit bed verlaten

Neem het, neem het allemaal
Neem alles wat ik heb
Ik geef het allemaal weg alleen maar om je terug te krijgen
En veins het, veins het
Ik neem wat ik kan krijgen

Klop zo luid
Hoor je me nog?
Probeer wakker te blijven
Maar je kunt niet vergeten

Maak je wakker midden in de nacht om te zeggen,
Ik zal nooit meer weg lopen
Ik zal nooit dit bed verlaten, oh

Dus je zegt dat ik moet gaan
Het is niet de moeite waard
En ik zeg nee
Het is niet perfect,
Dus ik blijf nog en nog steeds
Zal ik nooit dit bed verlaten

Neem het, neem het allemaal neem alles wat ik heb
Neem het, neem het allemaal neem alles wat ik heb
Neem het, neem het allemaal neem alles wat ik heb
Neem het, neem het allemaal neem alles wat ik heb
Neem het, neem het allemaal neem alles wat ik heb
Neem het, neem het allemaal neem alles wat ik heb
Tina

Submitted by Tina at Sat 18 Sep, 2010 4:32 pm

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:51 pm

Author: Adam Levine
Composer: ?
Publisher: Universal International Music B.V., A&M Octone Records, Octoscope Music LLC
Published in: 2010
Language: English
Available on: Hands All Over (2010)
Also available in: German, Spanish, French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum