Françoise Hardy

Françoise Hardy - La question English translation lyrics

Your rating:

The Question

I don't know who you may be, I don't know who you wish to be
I'm still trying to get to know you and your silence bothers mine
I don't know where the lies come from, is it from your voice that shuts?
The world into which I dive against my will is like a terrifying tunnel
From your distance to mine, we get lost way too often
And striving to understand you is like chasing the wind
I don't know why I stay in a sea that makes me drown
I don't know why I stay in air that will get me choked
You're the blood of my wound, you're the fire of my burns
You're my question without an answer, my mute cry and my silence.

La question

Je ne sais pas qui tu peux être

Je ne sais pas qui tu espères

Je cherche toujours à te connaître

Et ton silence trouble mon silence

Je ne sais pas d'où vient le mensonge

Est-ce de ta voix qui se tait

Les mondes où malgré moi je plonge

Sont comme un tunnel qui m'effraie

De ta distance à la mienne

On se perd bien trop souvent

Et chercher à te comprendre

C'est courir après le vent

Je ne sais pas pourquoi je reste

Dans une mer où je me noie

Je ne sais pas pourquoi je reste

Dans un air qui m'étouffera

Tu es le sang de ma blessure

Tu es le feu de ma brûlure

Tu es ma question sans réponse

Mon cri muet et mon silence
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Françoise Hardy, Tuca, G.G. (3), Hardy

Composer: Tuca, Françoise Hardy

Publisher: Warner Music France

Details:

Released in: 1972

Language: French

Translations: English

Appearing on: Best Of - 3CD (2009)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found