Françoise Hardy

Françoise Hardy
Nous tous (English translation)

French
English
Nous tous
All of us
NOUS TOUS
Paroles et musique: Françoise Hardy, 1963

Nous tous ici qui avons le même âge

Nous vivons pour l'instant au jour le jour

Mais parfois, on réfléchit davantage

Nos vie vont-elles prendre un autre tour

Si jusqu'à aujourd'hui, j'ai beaucoup de chance

Toi qui l'attends encore, toi, sais-tu bien

Que d'un jour à l'autre, parfois, soudain, tout change?

Qui peut savoir comment sera demain?

Oh oui, nous tous qui avons le même âge

Je me demande: "qu'allons-nous devenir?"

Si aujourd'hui, sur toi j'ai l'avantage

Que nous réserve l'avenir?

Insouciance de rêve, insouciance d'un instant;

Combien de temps cela va-t-il durer?

Peut-être, comme moi, te demandes-tu souvent:

"Que serai-je dans quelques années?"

"Que serai-je dans quelques années?"

"Que serai-je dans quelques années?"
All of us here who are the same age,
we live in the present, by the day,
but sometimes we think further ahead:
will our lives change one day?
Even though I've been very lucky until now,
you who are still waiting for a chance, do you realize
that everything can change momentarily?
Who can tell what tomorrow will be like?
Oh yes ! All of us who are the same age,
I wonder, what will become of us?
Even if I am ahead of you now, what will the future bring us?
Careless for a day, careless for a moment,
how long will that last ?
Maybe you often wonder, just like me
what you will be in a few years.
What will I be in a few years?
What will I be in a few years?
OptimusPrime

Submitted by OptimusPrime at Mon 18 Nov, 2013 5:06 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:43 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum