Edith Piaf

Edith Piaf
Tu es partout (Italian translation)

French
Italian
Tu es partout
Sei ovunque
TU ES PARTOUT
Paroles: Edith Piaf, musique: Marguerite Monnot, 1941

Nous nous aimions bien tendrement

Comme s'aiment tous les amants

Et puis un jour tu m'as quittée

Depuis je suis désespérée

Je te vois partout dans le ciel

Je te vois partout sur la terre

Tu es ma joie et mon soleil

Ma nuit, mes jours, mes aubes claires

Tu es partout car tu es dans mon coeur

Tu es partout car tu es mon bonheur

Toutes les choses qui sont autour de moi

Même la vie ne représente que toi

Des fois je rêve que je suis dans tes bras

Et qu'a l'oreille tu me parles tout bas

Tu dis des choses qui font fermer les yeux

Et moi je trouve ça merveilleux

Peut-être un jour tu reviendras

Je sais que mon coeur t'attendras

Tu ne pourras pas oublier

Les jours que nous avons passes

Mes yeux te cherchent sans arrêt

Écoute bien mon coeur t'appelle

Nous pourrons si bien nous aimer

Tu verras la vie sera belle...

Tu es partout car tu es dans mon coeur

Tu es partout car tu es mon bonheur

Toutes les choses qui sont autour de moi

Même la vie ne représente que toi

Des fois je rêve que je suis dans tes bras

Et qu'a l'oreille tu me parles tout bas

Tu dis des choses qui font fermer les yeux

Et moi je trouve ça merveilleux...
Ci siamo amati teneramente l'un l'altro
come si amano tutti gli innamorati
e poi un giorno mi hai lasciato
da quel momento sono disperata
ti vedo ovunque nel cielo
ti vedo ovunque sulla terra
tu sei la mia gioia e il mio sole
le mie notti, i miei giorni, le mie albe chiare.
Tu sei ovunque perchè sei nel mio cuore
tu sei ovunque perchè sei la mia felicità
tutto ciò che è intorno a me
persino la vita, non rappresenta altro che te
a volte sogno di essere tra le tue braccia
e tu mi parli dolcemente all'orecchio
dici cose che mi fanno chiudere gli occhi
e lo trovo meraviglioso.
Forse un giorno tornerai
io so che il mio cuore ti aspetta
tu non potrai dimenticare
i giorni che abbiamo trascorso insieme
i miei occhi non smetteranno mai di cercarti
ascolta bene, il mio cuore ti chiama
possiamo amarci di nuovo
tu vedrai che la vita sarà bella.
OptimusPrime

Submitted by OptimusPrime at Fri 22 Nov, 2013 10:41 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:43 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: French
Also available in: English, Spanish

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum