Sara Bareilles

Sara Bareilles
Breathe Again (Dutch translation)

English
Dutch
Breathe Again
Adem weer
Car is parked, bags are packed, but what kind of heart doesn't look back
At the comfortable glow from the porch, the one I will still call yours
All those words came undone and now I'm not the only one
Facing the ghosts that decide if the fire inside still burns

All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe
Holds my love in his hands, still I'm searching for something
Out of breath, I am left hoping someday I'll breathe again
I'll breathe again

Open up next to you and my secrets become your truth
And the distance between that was sheltering me comes in full view
Hang my head, break my heart built from all I have torn apart
And my burden to bear is a love I can't carry anymore

All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe
Holds my love in his hands, still I'm searching for something
Out of breath, I am left hoping someday I'll breathe again

It hurts to be here
I only wanted love from you
It hurts to be here
What am I gonna do?

All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe
Holds my love in his hands, still I'm searching

All I have, all I need, he's the air I would kill to breathe
Holds my love in his hands, still I'm searching for something
Out of breath, I am left hoping someday I'll breathe again
I'll breathe again...
Auto is geparkeerd, tassen zijn gepakt, wat voor hart kijkt niet terug?
Bij het comfortabele licht bij de veranda, de ene die ik nog het jouwe zal noemen
Al die woorden kwamen los en nu ben ik niet de enige
De geesten confronterend die beslissen of het vuur binnen nog brandt
Al dat ik heb, al dat ik nodig heb, hij is de lucht waarvoor ik zou doden om te ademen
Houdt mijn liefde in zijn handen, toch zoek ik naar iets
Buiten adem, vraag ik me af of ik ooit weer zal ademen
Ik zal weer ademen
Openen naast jou en mijn geheimen worden jouw waarheid
En de afstand tussen wat mij schuilhield komt in open zicht
Hang mijn hoofd, breek mijn hart over al wat ik gebroken heb
En mijn last om te dragen is een liefde ik niet meer kan verdragen
Al dat ik heb, al dat ik nodig heb, hij is de lucht waarvoor ik zou doden om te ademen
Houdt mijn liefde in zijn handen, toch zoek ik naar iets
Buiten adem, vraag ik me af of ik ooit weer zal ademen
Het doet pijn om hier te zijn
Ik wilde alleen maar liefde van jou
Het doet pijn om hier te zijn
Wat ga ik doen?
Al dat ik heb, al dat ik nodig heb, hij is de lucht waarvoor ik zou doden om te ademen
Houdt mijn liefde in zijn handen, toch zoek ik
Al dat ik heb, al dat ik nodig heb, hij is de lucht waarvoor ik zou doden om te ademen
Houdt mijn liefde in zijn handen, toch zoek ik naar iets
Buiten adem, vraag ik me af of ik ooit weer zal ademen
Ik zal weer ademen
keeskees

Submitted by keeskees at Tue 23 Apr, 2013 2:04 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:45 pm

Author: Sara Bareilles
Composer: Sara Bareilles
Publisher: Epic
Published in: 2010
Language: English
Available on: Kaleidoscope Heart (2011)
Also available in: German

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum