Fergie

Fergie
Big girls don't cry (Spanish translation)

English
Spanish
Big girls don't cry
Las niñas grandes no lloran
Da Da Da Da
The smell of your skin lingers on me now
Your probably on your flight back to your home town
I need some shelter of my own protection baby
To be with myself and center, clarity
Peace, Serenity

I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But Ive got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry
Don't cry
Don't cry

The path that I'm walking
I must go alone
I must take the baby steps until I'm full grown
Fairytales don't always have a happy ending, do they
And I foresee the dark ahead if I stay

I hope you know, I hope you know
That this has nothing to with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry

Like the little school mate in the school yard
We'll play jacks and uno cards
Ill be your best friend and you'll be mine
Valentine
Yes you can hold my hand if u want to
Cause I want to hold yours too
Well be playmates and lovers
and share our secret worlds
But its time for me to go home
Its getting late, dark outside
I need to be with myself and center, clarity
Peace, Serenity

I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry
Don't cry
Don't cry
La Da Da Da Da Da
Da da da da..
El olor de tu piel permanece en mí.
Tú estarás probablemente en el vuelo de vuelta a tu ciudad natal.
Necesito un poco de refugio, de mi propia protección,
estar conmigo misma, en lugar de calamidad.
Paz, serenidad..
[Estribillo:]
Espero que sepas, espero que sepas
que esto no tiene nada que ver contigo,
es personal: yo misma y yo
tenemos varias cosas que aclarar.
Y voy a echarte de menos como un niño echa de menos su mantita,
pero tengo que dar un paso hacia delante en mi vida.
Es hora de ser una niña grande,
y las niñas grandes no lloran
No lloran,
no lloran,
no lloran...
El camino que estoy recorriendo
debo hacerlo sola.
Debo caminar como una niña hasta haber crecido por completo
Los cuentos de hadas no tienen siempre un final feliz, no,
y veo venir la oscuridad si me quedo.
[Estribillo]
Como compañeros en el patio de la escuela
jugaremos a las cartas.
Seré tu mejor amiga, y tú serás mi
Valentín.
Sí, puedes cogerme la mano si quieres,
porque yo también quiero coger la tuya.
Seremos compañeros de juegos, amantes, y compartiremos nuestros mundos secretos,
pero es hora de que me vaya a casa.
Se está haciendo tarde, y oscuro fuera.
Necesito estar conmigo misma, en lugar de calamidad.
Paz, serenidad...
[Estribillo]
Tina

Submitted by Tina at Thu 24 Apr, 2008 4:00 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:54 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Available on: The Dutchess (2006)
Also available in: French, Italian, Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum