Fergie

Fergie
Big girls don't cry (Italian translation)

English
Italian
Big girls don't cry
Le ragazze grandi non piangono
Da Da Da Da
The smell of your skin lingers on me now
Your probably on your flight back to your home town
I need some shelter of my own protection baby
To be with myself and center, clarity
Peace, Serenity

I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But Ive got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry
Don't cry
Don't cry

The path that I'm walking
I must go alone
I must take the baby steps until I'm full grown
Fairytales don't always have a happy ending, do they
And I foresee the dark ahead if I stay

I hope you know, I hope you know
That this has nothing to with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry

Like the little school mate in the school yard
We'll play jacks and uno cards
Ill be your best friend and you'll be mine
Valentine
Yes you can hold my hand if u want to
Cause I want to hold yours too
Well be playmates and lovers
and share our secret worlds
But its time for me to go home
Its getting late, dark outside
I need to be with myself and center, clarity
Peace, Serenity

I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry
Don't cry
Don't cry
La Da Da Da Da Da
Da da da da
Ho addosso l'odore della tua pelle.
Tu probabilmente sei sul volo per che ti riporterà a casa tua.
Ho bisogno di un pò di riparo della mia stessa protezione, tesoro,
di stare un pò da sola; invece di disgrazie,
vorrei pace, serenità.
[Ritornello:]
Spero che tu sappia, spero che tu sappia
che questo non ha niente a che fare con te.
E' una cosa personale, devo imparare a controllare
ogni aspetto della mia vita.
E tu mi mancherai come a un bambino manca la sua coperta,
ma devo andare avanti con la mia vita.
E' tempo di essere una ragazza grande,
e le ragazze grandi non piangono,
non piangono,
non piangono,
non piangono.
La strada su cui cammino,
devo camminarci da sola.
Devo fare passi da bambina fino a quando non sarò cresciuta del tutto.
Le favole non sempre hanno un lieto fine, no?
E prevedo in anticipo l'oscurità che ci inghiottirebbe, se restassi.
[Ritornello]
Come compagnetti di classe nel giardino della scuola,
giocheremo a poker e con le carte di Uno.
Io sarò la tua migliore amica e tu sarai il mio Valentino.
Si, puoi stringere la mia mano se vuoi,
perchè anch'io voglio stringere la tua.
Saremo compagni di gioco e amanti, e condivideremo il nostro mondo segreto.
Ma è tempo per me di andare a casa.
Si sta facendo tardi, e fuori è buio.
Ho bisogno di stare un pò da sola; invece di disgrazie,
vorrei pace, serenità.
[Ritornello]
Tina

Submitted by Tina at Thu 24 Apr, 2008 4:00 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:43 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Available on: The Dutchess (2006)
Also available in: Spanish, French, Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum