Zeljko Joksimovic

Zeljko Joksimovic
9 Dana (Italian translation)

Czech
Italian
9 Dana
9 giorni
9 dana na srcu rana
9 noci bez pomoci
9 zora i 9 mora
Ovaj kosmar ne prolazi
A ja gubim tlo pod nogama
I grabim vazduh rukama
A Zemlja se ne otvara

Da me primi
Ja ja nisam ziv kada nisi tu
Ziva je rana na srcu
Kada ti nisu tu
A kad odes ti
Mi pucaj pravo u scre
Jer zivi ko da umire
Umire bez tebe

9 dana za 9 rana
Zar nijedna ne prolazi
Ako pustis da krv istece
Veruj necu preziveti
A ja gubim tlo pod nogama
I grabim vazduh rukama
Zemlja se ne otvara
Nove giorni di ferite sul cuore
nove giorni senza aiuto
nove albe e nove mari
questo incubo non passa
Ed io, perdo il terreno sotto i miei piedi
e afferro l'aria con le mani
ma la terra non si apre per ricevermi
Rit.
Io, io non sono vivo quando non sei qui
è viva la ferita sul cuore
quando non sei qui
E quando vai via tu
sparami dritto al cuore
perchè vive come se morisse
muore senza di te
Nove giorni per nove ferite
è possibile che nessuna passi(?)
se lasci che il sangue scorra
credi non sopravviverò
Perchè io, perdo il terreno sotto i miei piedi
e afferro l'aria con le mani
ma la terra non si apre per ricervermi
Rit.
Tina

Submitted by Tina at Sun 06 Apr, 2008 6:50 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:55 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: Czech
Available on: Ledja O Ledja (2004), Supermen (2004), The Best Of (2003), Zeljko Joksimovic
Also available in: English, Spanish, French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum