Zeljko Joksimovic

Zeljko Joksimovic
Amajlija (Italian translation)

Serbian
Italian
Amajlija
Amuleto
Ti ni malo nemas srama
Pitas mislim li o nama ponekad
Dojis moje nove bore
Pitas koje ime tvoje dao sam
Drugi nek ti sudi
I lazno nek te ljubi
I procices i ti kao ja

Ljepa si ko boginja
Ljepa ali nevjerna
Losa si amajlija
Jednom si me ranila
I u crno zavila
Neces vise nikada

Jedan zivot to je malo
Dobar deo vec sam dao uzalud
Tebi koja nisi vrjedna
Ni ko suza jedna za tobom
Drugi nek ti sudi
I lazno nek te ljubi
Pa procices i ti kao ja
Tu non hai nemmeno un pò di vergogna
Chiedi se penso a noi a volte
Conti le mie nuove rughe
Chiedi a chi il tuo nome ho dato
Qualcun altro ti giudichi
e falsamente ti baci
e finirai anche tu come me
Rit.
Sei bella come una dea
Bella ma infedele
Sei un cattivo amuleto
Una volta mi hai ferito
e avvolto in nero
Non lo farai mai più
Una vita, questo è poco
buona parte lo già data invano
A te che non ne sei meritevole
nessuna lacrima una per te
Qualcun altro ti giudichi
e falsamente ti baci
e finirai anche tu come me
Rit.
Tina

Submitted by Tina at Sun 06 Apr, 2008 6:50 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:45 pm

Author: Dragan Brajović
Composer: ?
Publisher: City Records (2)
Published in: 1999
Language: Serbian
Available on: Ledja O Ledja (2004), Rintam, Supermen (2004), The Best Of (2003), Zeljko Joksimovic
Also available in: English, Spanish, French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum