Mireille Mathieu

Mireille Mathieu
Nimm noch einmal die Gitarre (French translation)

German
French
Nimm noch einmal die Gitarre
Reprends encore une fois la guitare
Die Nacht ist klar
Und der Mond glänzt im Wasser.
Wir sind uns nah.
Doch ich weiß, es wird nie mehr so sein.
Dein Blick sagte mir,
daß ich Dich morgen früh verlier.

Nimm noch einmal die Gitarre
und erzähl von Deinen Traumen.
Deine Liebe ist die Freiheit
und Dein Ziel der Horizont.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Ich versprech' Dir nicht zu weinen.
Glaub mir, ich versteh' die Sehnsucht,
die in Deinem Herzen wohnt.

Der See ist still.
Er ist Dir, wie die Liebe.
Du gabst mir viel.
Doch ich weiß, es wird nie mehr so sein.
Du bist wie der Wind,
der die Lieder der Ferne singt.

Nimm noch einmal die Gitarre
und erzähl von Deinen Traumen.
Deine Liebe ist die Freiheit
und Dein Ziel der Horizont.
Nimm noch einmal die Gitarre.
Ich versprech' Dir nicht zu weinen.
Glaub mir, ich versteh' die Sehnsucht,
die in Deinem Herzen wohnt
La nuit est claire
Et la lune luit sur l'eau
Nous sommes près l'un de l'autre
Mais je sais que ça ne sera plus jamais ainsi
Ton regard m'a dit
Que demain je t'aurai bientôt perdu
Reprends encore une fois la guitare
Et parle de tes rêves
Ton amour est la liberté
Et ton but est l'horizon
Reprends encore une fois la guitare
Je te promets de ne pas pleurer
Crois-moi, je comprends la nostalgie
Qui habite ton coeur
Le lac est calme
Il est à toi, comme l'amour
Tu m'as beaucoup donné
Mais je sais que ça ne sera plus jamais ainsi
Tu es comme le vent
Qui chante des chansons lointaines
Refrain X2
delamare

Submitted by delamare at Sat 02 Jan, 2010 12:47 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:40 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: German
Also available in: English

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum