Adele

Adele
Rolling in the deep (Italian translation)

English
Italian
Rolling in the deep
SGUAZZARCI DENTRO
There's a fire starting in my heart,
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

Finally, I can see you crystal clear.
Go ahead and sell me out and I'll lay your ship there.
See how I leave, with every piece of you
Don't underestimate the things that I will do.

There's a fire starting in my heart,
Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark

The scars of your love, remind me of us.
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling.

We could have had it all
((You're gonna wish you, never had met me))
Rolling in the Deep
((Tears are gonna fall, rolling in the deep
You had my heart
((You're gonna wish you))
Inside of your hand
((Never had met me))
And you played it
((Tears are gonna fall))
To the beat
((Rolling in the deep))

Baby I have no story to be told,
But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn.
Think of me in the depths of your despair.
Making a home down there, as mine sure won't be shared.

The scars of your love, remind you of us.
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can't help feeling.

We could have had it all
((You're gonna wish you never had met me))
Rolling in the Deep
((Tears are gonna fall, rolling in the deep))
You had my heart
((You're gonna wish you))
inside of your hand
((Never had met me))
And you played it
((Tears are gonna fall))
To the beat
((Rolling in the deep))
Could have had it all
Rolling in the deep.
You had my heart inside of your hand,
But you played it with your beating

Throw yourself through ever open door ((Whoa))
Count your blessings to find what look for ((Whoa-uh))
Turn my sorrow into treasured gold ((Whoa))
And pay me back in kind
You reap just what you sow.

((You're gonna wish you
Never had met me))
We could have had it all
((Tears are gonna fall, rolling in the deep))
We could have had it all yeah
((You're gonna wish you, never had met me))
It all.
((Tears are gonna fall))
It all
It all
((Rolling in the deep))

We could have had it all
((You're gonna wish you, never had met me))
Rolling in the deep
((Tears are gonna fall rolling in the deep))
You had my heart inside
((You're gonna wish you))
of your hand
((Never had met me))
And you played it
((Tears are gonna fall))
to the beat
((Rolling in the deep))
We could have had it all
((You're wish you never had met me))
Rolling in the deep
((Tears are gonna fall, rolling in the deep))
You had my heart
((You're gonna wish you))
Inside of your hand
((Never had met me))

But you played it
You played it.
You played it.
You played it to the beat.
C’è un fuoco che si sta accendendo nel mio cuore
Sta raggiungendo il massimo, mi sta portando fuori dal buio
Finalmente ti riesco a vedere in modo chiaro
Va avanti e tradiscimi e io rivelerò tutte le tue stronzate
Guarda come vado via con ogni pezzo di te
Non sottovalutare le cose che farò
C’è un fuoco che si sta accendendo nel mio cuore
Sta raggiungendo il massimo
E mi porta fuori dal buio
Le cicatrici del tuo amore mi ricordano di noi
Mi fanno soffermare a pensare che eravamo vicini all’avere tutto
Le cicatrici del tuo amore, mi lasciano senza fiato
Non riesco a fare a meno di sentirle
Avremmo potuto avere tutto
E sguazzarci dentro
Tu hai avuto il mio cuore e la mia anima
E ci hai giocato
A ritmo
Piccolo, non devi raccontarmi alcuna storia
Ma ne ho sentita una su di te
E farò bruciare la tua testa
Pensami nelle profondità della tua disperazione
Fatti una casa laggiù
Che ti ricordi la casa che abbiamo condiviso
Le cicatrici del tuo amore mi ricordano di noi
Mi fanno soffermare a pensare che eravamo vicini all’avere tutto
Le cicatrici del tuo amore, mi lasciano senza fiato
Non riesco a fare a meno di sentirle
Avremmo potuto avere tutto
E sguazzarci dentro
Tu hai avuto il mio cuore e la mia anima
E ci hai giocato
A ritmo
Getta la tua anima attraverso ogni porta aperta
Conta le tue benedizioni per trovare quello che cerchi
Ho tramutato la mia pena in oro prezioso
Mi hai ripagato adeguatamente e raccogli quello che hai piantato
Avremmo potuto avere tutto
Avremmo potuto avere tutto
Tutto, tutto, tutto
Avremmo potuto avere tutto
E sguazzarci dentro
Tu hai avuto il mio cuore e la mia anima
E ci hai giocato
A ritmo
Tina

Submitted by Tina at Wed 17 Nov, 2010 8:35 pm

daan

Last updated by daan at Sat 26 Mar, 2011 1:49 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:55 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Published in: 2010
Language: English
Available on: 21 (2011)
Covered by: Arnd van Vlierden (2013), Glee Cast (2011), JackoBond
Also available in: German, Spanish, French, Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum