Adele

Adele
I found a boy (German translation)

English
German
I found a boy
Ich habe einen Jungen gefunden
I thought I told you, he’d be home soon
Could’t help myself, you’re too good to be true
I fall short each time
Every time he needs
You and you town keep closer, closer in here
Like a fool for fire, I fall, with my pride and all
Like a bomb before explosion
Ticking by your call
You’re the wiser one, this sky is hungry
And I’m just a child who longs on her knees

But I found a boy who I love more
Than I ever did you before
So stand beside the river, I cried
And let yourself down
Look how you want me now that I don’t need you

So, you thought that I crumble to my knees
At the first I told you, calling back to me
To whisper ‘will you leave your man?’
'Cause you sweared in this time you can’t stand by me
I won’t stand by you

'Cause I found a boy who I love more
Than I ever did you before
So stand beside the river I cried
And let yourself down
Look how you want me now that I don’t need you

I ain’t yours for no taking
You must be mistaken
I could never look into your eyes, and stand for the world
And ignore who I

Well I found a boy that loves me more
Than you ever did before
So stand beside the river you cried
And let yourself down
Look how you want me now that I don’t need you
Ich dachte, ich hätte dich gesagt, er wäre bald wieder zu Hause,
Ich könnte mir nicht helfen, du bist zu schön, um wahr zu sein
Ich verfehle jedes Mal
Jedes Mal wenn er nicht hier ist
Du und deine Charme schleichen näher
Näher hier
Wie eine Närrin für Feuer falle ich, mit meinem Stolz und allem!
Wie eine Bombe vor der Explosion, tickende durch deinen Ruf1
Du bist der Klügere, von Gier verkleidet
und ich bin nur ein Kind, das auf den Knien gehört2
Aber ich habe einen Jungen gefunden, den ich mehr liebe,
als ich dich je geliebt habe
Also stehe dich neben den Fluss, den ich geweint habe,
und enttäusche dich
Sieh an, wie sehr du mich nun willst, da ich dich nicht brauche!
Also du dachtest, dass ich auf die Knien bröckeln3 würde,
auf den ersten Blick von dir, zurück zu mir krabbelnd,
um zu flüstern "Wirst du deinen Mann verlassen?"
Du hast geschworen, dass du diesmal zu mir stehen könnest,
Ich stehe nicht zu dir!
Denn ich habe einen Jungen gefunden, den ich liebe mehr
als ich dich je geliebt habe
Also stehe dich neben den Fluss, den ich geweint habe,
und enttäusche dich
Sieh an, wie sehr du mich nun willst, da ich dich nicht brauche!
Ich bin dir nicht zum Mitnehmen4
Du hast dich irren müssen.
Ich könnte niemals in deinen Augen schauen, und mich mit dem Falschen zufrieden geben, und das Rechte ignorieren.
Also ich habe einen Jungen gefunden, der mich mehr liebt,
als du mich je geliebt hast.
Also stehe dich neben den Fluss, den ich geweint habe,
und enttäusche dich
Sieh an, wie sehr du mich nun willst, da ich dich nicht brauche!
Tina

Submitted by Tina at Mon 24 Jan, 2011 9:03 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:43 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Also available in: Spanish, French, Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum