Rihanna

Drake 24/7, Rihanna
Take care (Dutch translation)

English
Dutch
Take care
Take Care
Know you’ve been hurt by someone else
I can tell by the way you carry yourself
If you let me, here’s what I’ll do
I’ll take care of you, I’ve loved and I’ve lost

I’ve asked about you and they’ve told me things
But my mind didn’t changing, I still the feel the same
A life with no fun, please don’t be so ashamed
I’ve had mine, you’ve had yours we both know
We know, they don’t get you like I will, my only wish is I die real
'Cause that truth hurts, and those lies heal and you can’t sleep thinking that he lies still
So you cry still, tears all in the pillow case, big girls all get a little taste
Pushing me away so I give her space, feelin' with a heart that I didn’t break
I’ll be there for you, I will care for you, I keep thanking you, just don’t know
Try to run from that, say you’re done with that, on your face girl, it just don’t show
When you’re ready, just say you’re ready, when all the baggage just ain’t as heavy
And the parties over, just don’t forget me, we’ll change the pace and just go slow
Won’t ever have to worry, you won’t ever have to hide
If you seen all my mistakes, so look me in my eyes

'Cause if you let me, here’s what I’ll do
I’ll take care of you, I’ve loved and I’ve lost

It’s my birthday, I get high if I want to, can’t deny that I want to, but I lie if have to
'Cause you don’t say you love me, to your friend when they ask you
Even though we both know that you do, you do, one time, been in love one time
You and all your girls in the club one time, all so convinced that you’re following your heart
'Cause your mind don’t control what it does sometimes
We all have our nights though, don’t be so ashamed
I’ve had mine, you’ve had yours, we both know, we know
You hate being alone, you ain’t the only one
You hate the fact that you bought the dream and they sold you one
You love your friends but somebody shoulda told you somin’ to save you

Know you’ve been hurt by someone else
I can tell by the way you carry yourself
If you let me, here’s what I’ll do
I’ll take care of you, I’ve loved and I’ve lost
[Rihanna]
Ik weet dat iemand anders je heeft pijn gedaan.
Ik kan dat zien aan de manier waarop je je beweegt
Als je het toestaat, dan zal ik dit doen
Ik zal voor je zorgen, ik heb liefgehad en verloren

[Drake]
Ik heb naar je gevraagd en ze vertelden me dingen
Maar hoe ik over je denk veranderde niet, ik voel nog steeds hetzelfde
Een leven zonder plezier, alsjeblieft schaam je niet zo
Ik heb het mijne gehad, jij het jouwe, dat weten we allebei
We weten, dat zij je nooit zo begrijpen als ik, mijn enige wens is dat ik in alle oprechtheid dood ga
Want die waarheid doet pijn en die leugens helen en je kan niet slapen er aan denkend dat hij stil ligt.
Dus je huilt nog steeds, tranen allemaal in je kussensloop, grote meiden krijgen allemaal een proefje
Duwt me weg, dus ik geef haar ruimte, voelend met een hart dat ik niet brak
Ik zal er voor je zijn, ik zal voor je zorgen, ik blijf je bedanken, weet het gewoon niet
Probeer er voor weg te lopen, zegt dat je er klaar mee bent, op je gezicht meisje, is het niet te zien
Als je klaar ben, zeg dan gewoon dat je klaar bent, als alle bagage niet zo zwaar meer is
En het feest is voorbij, alleen vergeet me niet, we zullen het tempo aanpassen, gaan gewoon langzaam
Zult je nooit zorgen hoeven te maken, je zult je nooit hoeven te verstoppen
Als je al mijn fouten hebt gezien, dus kijk me in mijn ogen

[Rihanna]
Als je het toestaat, dan zal ik dit doen
Ik zal voor je zorgen, ik heb liefgehad en verloren


[Drake]
Het is mijn verjaardag, ik word high als ik dat wil, kan niet ontkennen dat ik dat wil, maar ik lieg als dat moeten is
Want je zegt niet dat je van me houdt tegen je vriendinnen, als ze je dat vragen
Ook al weten we beide dat je dat wel doet, dat doe je, eens, bent eens verliefd geweest
Jij en al je meiden in de club ooit eens, allemaal zo overtuigd dat jullie je hart volgen
Want je verstand heeft niet altijd onder controle wat het soms doet
Toch hebben we al onze nachten, schaam je niet zo
Ik heb de mijne gehad, jij de jouwe, dat weten we allebei, dat weten we
Je haat alleen zijn, je bent niet de enige
Je haat het feit dat je de droom kocht en zij je er één verkochten
Je houd van je vrienden, maar iemand had je iets moeten vertellen om je te redden

[Rihanna]
Ik weet dat iemand anders je heeft pijn gedaan.
Ik kan dat zien aan de manier waarop je je beweegt
Als je het toestaat, dan zal ik dit doen
Ik zal voor je zorgen, ik heb liefgehad en verloren
Tina

Submitted by Tina at Mon 07 Nov, 2011 8:09 pm

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:49 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: English
Also available in: German, Spanish, Italian

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum