Cascada

Cascada
Just like a pill (Dutch translation)

English
Dutch
Just like a pill
Just like a pill
I'm lyin' here on the floor where you left me
I think I took too much
I'm crying here, what have you done?
I thought it would be fun

I can't stay on your life support
There's a shortage in the switch
I can't stay on your morphine
'Cause it's making me itch
I said I tried to call the nurse again
But she's being a little bitch
I think I'll get outta here
Where I can

Run as fast as I can
To the middle of nowhere
To the middle of my frustrated fears
And I swear, you're just like a pill
Instead of makin' me better
You keep makin' me ill
You're makin' me ill

Run as fast as I can
To the middle of nowhere
To the middle of my frustrated fears
And I swear, you're just like a pill
Instead of makin' me better
You keep makin' me ill
You're makin' me ill

I haven't moved from the spot where you left me
This must be a bad trip
All of the other pills, they were different
Maybe I should get some help

I can't stay on your life support
There's a shortage in the switch
I can't stay on your morphine
'Cause it's making me itch
I said I tried to call the nurse again
But she's being a little bitch
I think I'll get outta here
Where I can

Run as fast as I can
To the middle of nowhere
To the middle of my frustrated fears
And I swear, you're just like a pill
Instead of makin' me better
You keep makin' me ill
You're makin' me ill

Run as fast as I can
To the middle of nowhere
To the middle of my frustrated fears
And I swear, you're just like a pill
Instead of makin' me better
You keep makin' me ill
You're makin' me ill

Where I can run as fast as I can
To the middle of nowhere
To the middle of my frustrated fears
And I swear, you're just like a pill
Instead of makin' me better
You keep makin' me ill
You're makin' me ill
Lig hier op de grond, waar jij me achtergelaten hebt
Ik denk dat ik te veel genomen heb.
Ik huil hier, wat heb je gedaan,
Ik dacht dat het plezier zou zijn.

Ik kan niet volhouden op jouw levensonderhoud
Daar is een gebrek in de verandering.
Ik kan niet verslaafd blijven aan jouw morfine,
Want het maakt me jeukerig
Ik zei dat ik probeerde een verpleegster weer te bellen
Maar zij is een kleine teef.
Ik denk dat ik hieruit moet geraken.
Waar ik kan

Lopen zo vlug als ik kan
Naar het midden van nergens
Naar het midden van mijn gefrustreerde angsten
En ik zweer jij bent net als een pil
Inplaats van mij beter te maken
Jij blijft mij ziek maken
Jij blijft mij ziek maken.

Lopen zo vlug als ik kan
Naar het midden van nergens
Naar het midden van mijn gefrustreerde angsten
En ik zweer jij bent net als een pil
Inplaats van mij beter te maken
Jij blijft mij ziek maken
Jij blijft mij ziek maken.

Ik ben niet verhuisd van de plaats waar jij mij verlaten hebt
Het moest een slechte uitstap geweest zijn.
Al die andere pillen waren verschillend
Misschien moet ik hulp gaan halen

Ik kan niet volhouden op jouw levensonderhoud
Daar is een gebrek in de verandering.
Ik kan niet verslaafd blijven aan jouw morfine,
Want het maakt me jeukerig
Ik zei dat ik probeerde een verpleegster weer te bellen
Maar zij is een kleine teef.
Ik denk dat ik hieruit moet geraken.
Waar ik kan

Lopen zo vlug als ik kan
Naar het midden van nergens
Naar het midden van mijn gefrustreerde angsten
En ik zweer jij bent net als een pil
Inplaats van mij beter te maken
Jij blijft mij ziek maken
Jij blijft mij ziek maken.

Lopen zo vlug als ik kan
Naar het midden van nergens
Naar het midden van mijn gefrustreerde angsten
En ik zweer jij bent net als een pil
Inplaats van mij beter te maken
Jij blijft mij ziek maken
Jij blijft mij ziek maken.

Lopen zo vlug als ik kan
Naar het midden van nergens
Naar het midden van mijn gefrustreerde angsten
En ik zweer jij bent net als een pil
Inplaats van mij beter te maken
Jij blijft mij ziek maken
Jij blijft mij ziek maken.
Tina

Submitted by Tina at Sun 06 Jul, 2008 10:03 pm

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:51 pm

Author: ?
Composer: Alecia Moore, Dallas Austin
Publisher: EQ Music Pte. Ltd.
Published in: 2009
Language: English
Available on: Perfect Day (2007)
Also available in: French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum