France Gall

France Gall
Toi que je veux (English translation)

French
English
Toi que je veux
It's you whom I want
TOI QUE JE VEUX

C'est toi que je veux

Déjà je ne peux

Plus te quitter des yeux

Et de toi je peux

Faire un homme heureux

Et puisque c'est toi que je veux

J'ai quitté mes années vertes pour mes chaudes années

Comme une rose, sous la pluie

Je me suis ouverte aujourd'hui à la vie

Mais déjà les fanfares et les clairons là-bas

Me crient de ne plus te voir

Et l'on me montre du doigt

Mais faudra-t-il un jour qu'on se sépare

Je suis si bien dans tes bras

C'est toi que je veux

Déjà je ne peux

Plus te quitter des yeux

Et de toi je peux

Faire un homme heureux

Et puisque c'est moi qui te veux

Je te dis, reste-moi fidèle

Tant que tu trouveras

Que je te donne un peu de paradis

Que je suis belle tant que tu m'aimeras

Mais j'entends les fanfares qui reviennent encore

Me dire que tôt ou tard

Notre amour sera mort

Mais faudra-t-il un jour qu'on se sépare

Je suis si bien dans tes bras

C'est toi que je veux

Déjà je ne peux

Plus te quitter des yeux

Et de toi je peux

Faire un homme heureux

Et parce que c'est toi que je veux

On me dit

Que je suis trop jeune pour l'amour éternel

Que dans tes bras, chaque nuit

Je suis en enfer quand je crois être au ciel

Mais j'entends les fanfares qui reviennent toujours

Et nous guettent pour voir

La fin de nos amours

S'il faut vraiment qu'un jour on se sépare

Ce jour là n'est pas aujourd'hui

Car ni les clairons ni les fanfares

Jamais ne changeront ma vie

C'est toi que je veux

Et toi je ne peux

Plus te quitter des yeux
It's you who I want
Already I can't leave your
eyes anymore
And I could make you
a happy man
and since it's you whom I want
I left my green years for my warm years
like a rose under the rain
I opened myself today to life
but already the brass bands and bugles there
shout to me not to see you anymore
and my fingers die[?]
But there will have to be a day when we separate
I feel so good in your arms
It's you who I want
Already I can't leave your
eyes anymore
And I could make you
a happy man
and since it's me whom you want
I tell you, stay faithful to me
so much that you will find
that I give you a bit of paradise
that I am beautiful as long as you love me
But I hear the brass bands that come back again
to tell me that sooner or later
our love will be dead
But there will have to be a day when we separate
I feel so good in your arms
It's you who I want
Already I can't leave your
eyes anymore
And I could make you
a happy man
and since it's you whom I want
and because it's you whom I want
They tell me
that I am too young for eternal love
that in your arms every night
I am in hell when I believe I'm in heaven
But I hear the brass bands that come back
and we watch to see
the end of our love
If there must really be a day when we separate
That day is not today
because neither the bugles nor the brass bands
will ever change my life
It's you whom I want
And I can no longer
leave your eyes
OptimusPrime

Submitted by OptimusPrime at Fri 29 Nov, 2013 12:28 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:55 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
Language: French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum