Michel Sardou

Michel Sardou - Chanteur de jazz Dutch translation lyrics

Your rating:

Jazz

Jazz


Ik heb gelopen op Madison, de Vijfde straat en het Central Park
De lucht was vervult met de rook van Havanna sigaren
De boten op de Hudson vormden een boog op het water
Ze namen Manhatten op sleeptouw
Geblindeerde auto’s met telefoons
Passeerden door de wolken van rook
Een orkest dreinde onder de hoeven van het paard
Van de oude heldengeneraal Sheridan
Brandend hout stortte van de daken naar beneden
Zoals het meegenomen gebladerte op de savannes
Sirenes klonken vanuit geblindeerde ambulances
Doorbraken de stilte dwars door de rook heen






Jazz
Welkom in het Amerika
Van de zinnelijkheid
Welkom in Amerika
Jazz
Welkom in het Amerika
Van de zinnelijkheid
Welkom in Amerika




In het café bij de rivier aan de  voet van de Brooklinbridge
Dronk in het verleden Marilyn, oude vrouwen
Tippelden rond Carnegie Hall
Als carnavalssoldaten, als zigeuners
Donkere kinderen met zonnebrillen
Genietend van het geluk om te kunnen roken
Rondom de tweelingtorens, de nieuwe torens van Babel
Sloeg het geluid van helicopterbladen tegen mij op
Maar iets verder vanaf Pan Am paradeerde de caravan
7 miljoen Uncle Sams met hun wandelstok
En verderop de Madonna’s met de zonnebrillen op
Rennen tussen het geklaxoneer dwars door de rook



Jazz
Welkom in het Amerika
Van de zinnelijkheid
Welkom in Amerika
Jazz
Welkom in het Amerika
Van de zinnelijkheid
Welkom in Amerika
Jazz

Ik heb gelopen op Madison, de Vijfde straat en het Central Park
De lucht was vervult met de rook van Havanna sigaren
De boten op de Hudson vormden een boog op het water
Ze namen Manhatten op sleeptouw
Een orkest dreinde onder de hoeven van het paard
Van de oude heldengeneraal Sheridan
Brandend hout stortte van de daken naar beneden
Zoals het meegenomen gebladerte op de savannes




In het café bij de rivier aan de  voet van de Brooklinbridge
Dronk in het verleden Marilyn, oude vrouwen
Tippelden rond Carnegie Hall
Als carnavalssoldaten, als zigeuners
Rondom de tweelingtorens, de nieuwe torens van Babel
Sloeg het geluid van helicopterbladen tegen mij op
Maar iets verder vanaf Pan Am paradeerde de caravan
7 miljoen Uncle Sams met hun wandelstok
Ik heb gelopen op Madison, de Vijfde straat en het Central Park
De lucht was vervult met de rook van Havanna sigaren
De boten op de Hudson vormden een boog op het water
Ze namen Manhatten op sleeptouw

Chanteur de jazz

CHANTEUR DE JAZZ
Musique: Jacques Revaux - Jean-Pierre Bourtayre, paroles: Michel Sardou - Jean-Loup Dabadie

J'ai marché Madison, la Cinquième et Central Park.

Le ciel crachait des bouffées de havane.

Les bateaux de l'Hudson formaient sur l'eau comme un arc.

Ils remorquaient comme une barque Manhattan.

Des voitures-téléphones aux vitres aveuglées

Passaient dans la fumée des chicanes.

Un orchestre mendiait sous les sabots du cheval

Du vieux héros général Sheridan.

Des forêts d'escaliers tombaient des toits incendiés

Comme le feuillage emmêlé des savanes.

Des sirènes ambulance aux vitres aveuglées

Déchiraient le silence à travers les fumées.

Chanteur de jazz.

Welcome to America.

Rimeur de phrases.

Welcome to America.

Chanteur de jazz.

Welcome to America.

Rimeur de phrases.

Welcome to America.

Dans le River Café, au pied du pont de Brooklyn,

Buvaient d'anciennes Marilyn, de vieilles femmes.

Des nuées de pédales sortaient de Carnegie Hall

En soldats de carnaval, en gitanes.

Des enfants de couleur, lunettes aveuglées,

Revendaient du bonheur à fumer.

Autour des tours jumelles, nouvelles tours de Babel,

Des hélices battaient de l'aile dans mon crâne.

Mais au bas du Pan Am, défilait la caravane

Des sept millions d'oncles Sam sur leur canne

Et là-bas des madones, le regard aveuglé,

Couraient dans les klaxons à travers les fumées.

Chanteur de jazz.

Welcome to America.

Rimeur de phrases.

Welcome to America.

J'ai marché Madison, la Cinquième et Central Park.

Le ciel crachait des bouffées de havane.

Les bateaux de l'Hudson formaient sur l'eau comme un arc.

Ils remorquaient comme une barque Manhattan.

Un orchestre mendiait sous les sabots du cheval

Du vieux héros général Sheridan.

Des forêts d'escaliers tombaient des toits incendiés

Comme le feuillage emmêlé des savanes.

Dans le River Café, au pied du pont de Brooklyn

Buvaient d'anciennes Marilyn, de vieilles femmes.

Des nuées de pédales sortaient de Carnegie Hall

En soldats de carnaval, en gitanes.

Autour des tours jumelles, nouvelles tours de Babel,

Des hélices battaient de l'aile dans mon crâne.

Mais au bas du Pan Am, défilait la caravane

Des sept millions d'oncles Sam sur leur canne
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jacques Revaux, Jean-Loup Dabadie, Jean-Pierre Bourtayre, Michel Sardou, J. Revaux-J.P. Bourtayre/M. Sardou-J.-L. Dabadie

Composer: Jacques Revaux, Jean-Pierre Bourtayre

Publisher: Trema

Details:

Released in: 1995

Language: French

Translations: Dutch

Appearing on: Bercy 2001 (2001) , Les grands moments - Best Of (2012) , Les 100 Plus Belles Chansons (2006) , Les 50 Plus Belles Chansons (2008) , L'album De Sa Vie - 100 titres (2019)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found