Michel Sardou

Michel Sardou - La maladie d'amour German translation lyrics

Your rating:

Die Krankheit der Liebe

Sie läuft, sie läuft,
die Krankheit der Liebe,
im Herzen der Kinder
von 7 bis 77 Jahren.
Sie singt, sie singt,
dieser übermütige Fluss  
der in seinem Bett
blonde und graue Haare vereinigt.

Sie bringt Männer zum Singen und die Welt zu vergrößern.
Sie bringt manchmal ein Leben lang Kummer.
Sie bringt Frauen zum Weinen, sie lässt Dich im Dunkeln schreien. 
Aber am schmerzhaftesten ist es, wenn sie heilt.

Sie läuft, sie läuft,
die Krankheit der Liebe,
im Herzen der Kinder
von 7 bis 77 Jahren.
Sie singt, sie singt,
dieser freche Fluss  
der in seinem Bett
blonde und graue Haare vereinigt..

Sie überrascht die Schülerin auf der Klassenbank
mit dem unschuldigen Charme eines Englischlehrers.
Sie beleuchtet auf der Straße den Unbekannten, der vorbeigeht
und der niemals mehr den verflogenen Duft vergessen wird

Sie läuft, sie läuft,
die Krankheit der Liebe,
im Herzen der Kinder
von 7 bis 77 Jahren.
Sie singt, sie singt,
dieser freche Fluss  
der in seinem Bett
blonde und graue Haare vereinigt.

Sie läuft, sie läuft,
die Krankheit der Liebe,
im Herzen der Kinder
von 7 bis 77 Jahren.
Sie singt, sie singt,
dieser freche Fluss  
der in seinem Bett
blonde und graue Haare vereinigt..

Sie bringt Männer zum Singen und die Welt zu vergrößern.
Sie bringt manchmal ein Leben lang Kummer.

La maladie d'amour

Elle court, elle court,
La maladie d'amour,
Dans le cœur des enfants
De sept à soixante dix-sept ans.
Elle chante, elle chante,
La rivière insolente
Qui unit dans son lit
Les cheveux blonds, les cheveux gris. 

Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde.
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie.
Elle fait pleurer les femmes, elle fait crier dans l'ombre
Mais le plus douloureux, c'est quand on en guérit. 

Elle court, elle court,
La maladie d'amour,
Dans le cœur des enfants
De sept à soixante dix-sept ans.
Elle chante, elle chante,
La rivière insolente
Qui unit dans son lit
Les cheveux blonds, les cheveux gris. 

Elle surprend l'écolière sur le banc d'une classe
Par le charme innocent d'un professeur d'anglais.
Elle foudroie dans la rue cet inconnu qui passe
Et qui n'oubliera plus ce parfum qui volait. 

Elle court, elle court,
La maladie d'amour,
Dans le cœur des enfants
De sept à soixante dix-sept ans.
Elle chante, elle chante,
La rivière insolente
Qui unit dans son lit
Les cheveux blonds, les cheveux gris. 

Elle court, elle court,
La maladie d'amour,
Dans le cœur des enfants
De sept à soixante dix-sept ans.
Elle chante, elle chante,
La rivière insolente
Qui unit dans son lit
Les cheveux blonds, les cheveux gris. 

Elle fait chanter les hommes et s'agrandir le monde.
Elle fait parfois souffrir tout le long d'une vie
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Yves Dessca, Jacques Revaux, Michel Sardou, J. Revaux / M. Sardou / Y. Dessca

Composer: Jacques Révaux

Publisher: TF1 Entreprises

Details:

Released in: 1995

Language: French

Translations: German , English , Dutch

Appearing on: Les grands moments - Best Of (2012) , Les 100 Plus Belles Chansons (2006) , Best Of [2015] (2015) , Les 50 Plus Belles Chansons (2008) , L'album De Sa Vie - 100 titres (2019) , Engagé , Intime

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found