LA MER À BOIRE
A l'époque où la mer à boire
Était à boire sans payer
J'ai tout essayé pour le croire
Et j'ai tout bu sans essayer
A l'âge des pommes pas mûres
On est prêt à n'importe quoi
Mais c'est un âge qui ne dure
Pas plus que le rêve ou la foi
La mer à boire est un exploit
Qui n'a jamais grande importance
Beaucoup l'ont bue bien avant moi
Et bien plus vite qu'on ne pense
Moi même je l'ai bue souvent
Sans soif aucune je vous jure
Mais pour remonter le courant
Ou faire ma bouche plus pure
J'ai visité la mer à boire
Le paysage en est exquis
On a presque peine à le croire
Je me crus en pays conquis
Les visages de ma jeunesse
Y folâtraient allègrement
J'y reconnus quelques faiblesses
Et la plupart de mes tourments
C'est une mer étrange et belle
A vrai dire et tous les serments
Que me prêtèrent quelques belles
Y trouvèrent leur dénouement
Car tout finit sur cette terre
Un matin par se dénouer
Le peu qui reste de mystère
Est trop facile à déjouer
La mer à boire est d'un autre âge
On sait qu'on n'y reviendra plus
Nous avons perdu les visages
Enfouis au paradis perdu
Si vite s'éteint la mémoire
Et les secrets de nos vingt ans
Sont noyés dans la mer à boire
Comment serais-je encore content
A l'époque où la mer à boire
Était à boire sans payer
J'ai tout essayé pour le croire
Et j'ai tout bu sans essayer
A l'âge des pommes pas mûres
On est prêt à n'importe quoi
Mais c'est un âge qui ne dure
Pas plus que le rêve ou la foi
[Refrain:]
At the time when drinking the whole sea
could be done without paying
I tried everything to believe it
and I drank everything without trying.
At the age of unripe apples
we’re ready to do anything
but this is an age that doesn’t last
more than a dream or a belief
Drinking the sea is an achievement
which never was that important;
many have drunk before me
and much faster than one can think.
Myself, I drank often
without any thirst at all, I swear,
but just to go against the current
or to clean my mouth
I've been visiting this drinkable sea,
the scenery is exquisite,
it was almost hard to believe,
I thought I was on conquered land;
the many faces of my youth
were gaily frolicking,
I found out some weaknesses
and almost all of my torments
It is a strange and beautiful sea
to tell the truth, and of all the promises
I was given some beautiful ones
came to pass;
’cause everything ends on this earth
one morning, since it's unraveled
that bit remaining a mystery
it’s very easy to work around
Drinking the sea is of another age.
you know it won’t come back anymore.
we’ve lost the many faces
buried in a paradise lost;
memory goes out so fast
and the secrets of our twenty year old times
are drowned in this drinkable sea
how can I still be happy?
(refrain)
[Chorus:]
She lives, this drunken sea,
at the back of the memory,
from storm to storm
it recedes to the head
Author: Bernard Dimey, Charles Aznavour
Composer: ?
Publisher: Barclay