The Village People

The Village People - YMCA 2 Dutch translation lyrics

Your rating:

YMCA

Jongeman, je hoeft niet verdrietig te zijn
Ik zei, jongeman, raap jezelf van de grond
Ik zei, jongeman, omdat je nu in een nieuwe stad bent
Hoef je niet ongelukkig te zijn

Jongeman, er is een plek waar je naar toe kan gaan
Ik zei, jongeman, als je het even niet ziet zitten
Je kan daar blijven en ik weet zeker dat je
Veel manier zult vinden om een leuke tijd te hebben

Het is leuk om te verblijven in het opvanghuis
Het is leuk om te verblijven in het opvanghuis

Ze hebben alles waarmee een man zich kan vermaken
Je kunt rondhangen met alle jongens

Het is leuk om te verblijven in het opvanghuis
Het is leuk om te verblijven in het opvanghuis

Je kunt er douchen en een keer goed eten
Je kunt doen wat je wil

Jongeman, luister je wel naar mij
Ik zei, jongeman, wat wil je worden
Ik zei, jongeman, je kunt je dromen verwezelijken
Maar je moet dit onthouden:

Niemand doet het helemaal alleen
Ik zei, jongeman, zet je trots opzij
En ga erheen, ga naar het opvanghuis
Ik weet zeker dat ze je vandaag kunnen helpen

Het is leuk om te verblijven in het opvanghuis
Het is leuk om te verblijven in het opvanghuis

Ze hebben alles waarmee een man zich kan vermaken
Je kunt rondhangen met alle jongens

Het is leuk om te verblijven in het opvanghuis
Het is leuk om te verblijven in het opvanghuis

Je kunt er douchen en een keer goed eten
Je kunt doen wat je wil

Jongeman, ik heb hetzelfde als jij meegemaakt
Ik zei, ik zag het niet meer zitten
Ik dacht dat niemand meer iets om me gad
Ik voelde dat de wereld zo dichtbij was

Toen kwam iemand naar me toe
En zei, jongeman, ga eens wandelen op straat
Er is een plek, het opvanghuis
Ze kunnen met je beginnen als je onderweg bent

Het is leuk om te verblijven in het opvanghuis
Het is leuk om te verblijven in het opvanghuis

Ze hebben alles waarmee een man zich kan vermaken
Je kunt rondhangen met alle jongens

Opvanghuis, je zult het vinden in het opvanghuis

Jongeman, jongeman, je hoeft niet verdrietig te zijn
Jongeman, jongeman, raap jezelf bij elkaar

Opvanghuis, je zult het vinden in het opvanghuis

Jongeman, jongeman, je hoeft niet verdrietig te zijn
Jongeman, jongeman, raap jezelf bij elkaar

Opvanghuis, je zult het vinden in het opvanghuis

Jongeman, jongeman, luister je naar mij
Jongeman, jongeman, wat wil je worden?

YMCA 2

Young man, there's no need to feel down
I said, young man, pick yourself off the ground
I said, young man, 'cause your in a new town
There's no need to be unhappy.

Young man, there's a place you can go
I said, young man, when you're short on your dough
You can stay there, and I'm sure you will find
Many ways to have a good time.

It's fun to stay at the Y.M.C.A.
It's fun to stay at the Y.M.C.A.

They have everything
For young men to enjoy
You can hang out with all the boys.

It's fun to stay at the Y.M.C.A.
It's fun to stay at the Y.M.C.A.

You can get yourself clean
You can have a good meal
You can do whatever you feel.

Young man, are you listening to me
I said, young man, what do you want to be
I said, young man, you can make real your dreams
but you`ve got to know this one thing.

No man, does it all by himself
I said, young man, put your pride on the shelf
And just go there, to the YMCA
I'm sure they can help you today.

It's fun to stay at the YMCA (2×).

They have everything for young men to enjoy.
You can hang out with all the boys.

It's fun to stay at the YMCA (2×).

You can get yourself clean
You can have a good meal
You can do whatever you feel.

Young man, I was once in your shoes
I said, I was down and out with the blues
I felt, no man cared if I were alive
I felt the whole world was so jive.

That's when someone came up to me
And said young man take a walk up the street
There`s a place there called the Y.M.C.A.
They can start you back on your way.

It's fun to stay at the YMCA (2×).

They have everything
For young men to enjoy
You can hang out with all the boys.

YMCA, It's fun to stay at the Y.M.C.A (2×).

Young man, there's no need to feel down
Young man, Young man, pick yourself off the ground

YMCA, just go to the Y.M.C.A.
Young man, young man, I was once in your shoes
Young man, young man, I was out with the blues.

YMCA (4×).
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: Jacques Morali, Henri Belolo, Victor Willis

Composer: Jacques Morali, Henri Belolo, Victor Willis

Publisher: ?

Details:

Released in: 1978

Language: English

Covered by: Georgina Verbaan (2013, Dutch) , Jettie Pallettie (2014, Dutch)

Translations: Dutch

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found