Cat Stevens
Father And Son (French translation)

English > French

Father:
It’s not time to make a change
just relax, take it easy
you’re still young, that’s your fault
there’s so much you have to know
find a girl, settle down
if you want you can marry
look at me, I am old, but I’m happy.
I was once like you are now
and I know that it’s not easy
to be calm when you’ve found something going on
but take your time, think a lot
why, think of everything you’ve got
for you will still be here tomorrow
but your dreams may not.
Son:
How can I try to explain
when I do he turns away again
it’s always been the same, same old story
from the moment I could talk I was ordered to listen
now there’s a way and I know that I have to go away
I know I have to go.
Father:
It’s not time to make a change
just sit down, take it slowly
you’re still young, that’s your fault
there’s so much you have to go through
find a girl, settle down
if you want you can marry
look at me, I am old, but I’m happy
(Son- away away away, I know I have to
make this decision alone – no)
Son:
All the times that I cried
keeping all the things I knew inside
it’s hard, but it’s harder to ignore it
if they were right, I’d agree
but it’s them you know not me
now there’s a way and I know that I have to go away
I know I have to go
(Father- stay stay stay, why must you go and
make this decision alone?)

Père
Ce n'est pas le moment d'effectuer un changement
Relaxes-toi seulement, ne ten fais pas
Tu es encore jeune, c'est ta faute,
Il y a tellment de choses que tu dois apprendre.
Trouver une fille, t'installer,
Si tu veux tu peux te marier.
Regardes-moi, Je suis vieux, mais je suis heureux.
J'étais comme tu est maintenant, et je sais que ce n'est pas facile,
De rester calme quand tu trouves quelque chose qui te distrait.
Mais prens ton temps, réfléchis beaucoup,
Pourquoi, réfléchis à tout ce que tu as (eu).
Parce que ton destin sera toujours ici demain, mais tes rêves peut-être pas.
Fils
Comment puis-je essayer de m'expliquer, quand je le fais il m'ignore encore.
Ca a toujours été la même chose, la même histoire.
Du moment où je pouvais parler, on m'ordonne d'écouter.
Maintenant il y a une solution, et je sais que je dois m'en aller.
Je sais, je dois m'en aller.
Père
Ce n'est pas le moment d'effectuer un changement,
Assie-toi seulement, apprends lentement.
Tu es encore jeune, c'est ta faute,
Il y a tellment de choses que tu dois apprendre.
Trouver une fille, t'installer,
Si tu veux tu peux te marier.
Regardes-moi, Je suis vieux, mais je suis heureux.
(Fils-- loin, loin, loin, Je sais que je dois
Prendre cette décision seul - non)
Fils
Toutes ces fois que j'ai pleuré, gardant toutes ces choses que je connais en moi,
C'est dur, mais c'est aussi dur de les ignorer.
Si elles avaient raison, j'aurais été d'accord, mais maintenant elles ne sont plus moi.
Maintenant il y a une solution, et je sais que je dois m'en aller.
Je sais, je dois m'en aller.
(Père -- Restes Restes Restes, pourquoi devrais-tu t'en aller et
Prendre ta décision tout seul?)

Father And Son> Père et Fils
  • walter

    Submitted by

    walter at Sat 29 Dec, 2007 1:47 am

  • <
  • mari

    Last updated by

    mari at Thu 15 Aug, 2013 12:25 am

  • <
  • OptimusPrime

    Translation submitted by

    OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:55 pm

  • <
Copyrights
Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
More details
Published in: 1970
Language: English
Available on: The Very Best of Cat Stevens (1990)
Covered by: Rod Stewart (2006), Ronan Keating (2004)
Also available in: German, Italian, Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum