Cat Stevens

Cat Stevens
Father And Son (German translation)

English
German
Father And Son
Vater und Sohn
Father:
It’s not time to make a change
just relax, take it easy
you’re still young, that’s your fault
there’s so much you have to know
find a girl, settle down
if you want you can marry
look at me, I am old, but I’m happy.
I was once like you are now
and I know that it’s not easy
to be calm when you’ve found something going on
but take your time, think a lot
why, think of everything you’ve got
for you will still be here tomorrow
but your dreams may not.
Son:
How can I try to explain
when I do he turns away again
it’s always been the same, same old story
from the moment I could talk I was ordered to listen
now there’s a way and I know that I have to go away
I know I have to go.
Father:
It’s not time to make a change
just sit down, take it slowly
you’re still young, that’s your fault
there’s so much you have to go through
find a girl, settle down
if you want you can marry
look at me, I am old, but I’m happy
(Son- away away away, I know I have to
make this decision alone – no)
Son:
All the times that I cried
keeping all the things I knew inside
it’s hard, but it’s harder to ignore it
if they were right, I’d agree
but it’s them you know not me
now there’s a way and I know that I have to go away
I know I have to go
(Father- stay stay stay, why must you go and
make this decision alone?)
Vater
Es ist nicht die Zeit, etwas zu ändern,
entspann dich einfach, nimm es leicht.
Du bist noch jung, das ist deine Schuld,
Da ist so viel, was du wissen musst.
Finde eine Frau, setzt euch nieder,
Wenn ihr wollt, könnt ihr heiraten.
Sieh mich an, ich bin alt, aber ich bin fröhlich.
Ich war mal so, wie du jetzt bist, und ich weiß, es ist nicht einfach,
Ruhig zu sein, wenn du etwas weitergehendes gefunden hast.
Aber nimm dir Zeit, denk viel nach,
Warum, denk über alles nach, was du hast.
Für dich wird morgen noch da sein, aber deine Träume vielleicht nicht.
Sohn
Wie soll ich das erklären, wenn ich es tue, wendet er sich ab.
Es war immer das gleiche, die gleiche, alte geschichte.
Von dem Moment, von dem an ich reden konnte, musste ich zuhören
Jetzt ist dort ein Weg und ich weiß, dass ich weggehen muss.
Ich weiß, ich muss gehen.
Vater
Es ist nicht die Zeit, etwas zu ändern,
setz dich nur hin, mach es langsamm.
Du bist noch jung, das ist deine Schuld,
Da ist so viel, wo du durchgehen musst.
Finde eine Frau, setzt euch nieder,
Wenn ihr wollt, könnt ihr heiraten.
Sieh mich an, ich bin alt, aber ich bin fröhlich.
(Sohn-- Weg Weg Weg, ich weiß, ich muss die Entscheidung alleine treffen - nein)
Sohn
All die Male, die ich geweint hatte, alle dinge, die ich in mir wusste,
es ist schwer, aber es ist schwerer, es zu ignorieren.
Falls sie im Recht wären, würde ich einstimmen, aber es sind sie, die mich nicht kennen. Jetzt ist dort ein Weg und ich weiß, dass ich gehen muss. Ich weiß, ich muss gehen.
(Vater-- Bleib Bleib Bleib, warum musst du gehen und diese Entscheidung alleine treffen?)
walter

Submitted by walter at Sat 29 Dec, 2007 1:47 am

mari

Last updated by mari at Thu 15 Aug, 2013 12:25 am

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:45 pm

Author: Cat Stevens
Composer: Cat Stevens
Publisher: Universal International Music B.V., Universal Island Records Ltd.
Published in: 1970
Language: English
Available on: The Very Best of Cat Stevens (1990)
Covered by: Rod Stewart (2006), Ronan Keating (2004)
Also available in: French, Italian, Dutch

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum