Eros Ramazzotti
E Ancor Mi Chiedo (Dutch translation)

Italian > Dutch

Io lo so che posso star tranquillo
credo nella tua sincerità
e se non dormo e sono ancora sveglio
è perché mi manchi, tutto qua
Come sempre io ti do la mia fiducia
male a me... tu non faresti mai
e anche se l`assenza tua mi brucia un po`
non è niente, si lo so
proprio niente, si... però...
Dove vai
quando non sei con me
cosa fai
quando non sei con me
tu non sai
quello che sto passando
tu non sai
quello che sto pensando adesso io
dimmi se
sono soltanto ombre e niente più
quelle che
io vedo intorno a te
quando non sei con me, non sei con me
Di sicuro è solo un`impressione
altro non può essere, non può
è solo il frutto della mia immaginazione
solo questo, si lo so
sono certo, si... però...
Dove vai quando non sei con me
cosa fai
quando non sei con me
tu non sai
quello che sto passando
tu non sai
quello che sto pensando adesso io...
non lo sai
E ancor mi chiedo...
Dove vai
nascosta in un cielo nero
cosa fai
rispondimi che non è vero, non sei tu
dimmi se
sono soltanto ombre e niente più
quelle che
io vedo intorno a me
quando non sei con me, non sei con me
Io muoio quando tu non sei con me

Ik weet dat ik rustig kan blijven
Ik geloof in jouw oprechtheid
En als ik niet slaap en nog wakker ben
Is het, omdat je me ontbreekt
Zoals altijd geef ik jou mijn vertrouwen
Pech voor mij...jij zal dat nooit doen
En zelfs als je afwezig bent,
verbrand je me een beetje

Het is niet niets, weet ik
Helemaal niets, ja?maar

Waar ga je heen, wanneer je niet bij me bent
Wat doe je, wanneer je niet bij me bent?
Jij weet niet, wat er aan de hand is
Jij weet niet waar ik nu aan denk
Zeg me, of ik slechts een man ben en niets meer
Dan die ik om je heen zie
Wanneer je niet bij me bent, niet bij me bent

Het is zeker alleen maar een indruk
Anders kan ik niet leven, ik kan het niet
Het is alleen de vrucht van mijn verbeelding
Alleen dit, ik weet het
Ik ben zeker, ja...maar...

Waar ga je heen, wanneer je niet bij me bent
Wat doe je, wanneer je niet bij me bent?
Jij weet niet, wat er aan de hand is
Jij weet niet waar ik nu aan denk
Je weet het niet en ik vraag me af
Waar ga je heen, verborgen in een zwarte lucht
Wat zal je me antwoorden, dat het niet waar is?
Je bent niet jezelf
Zeg me, of ik slechts een man ben en niets meer
Dan die ik om je heen zie
Wanneer je niet bij me bent, niet bij me bent
Ik sterf, wanneer je niet bij me bent

E Ancor Mi Chiedo> E Ancor Mi Chiedo
  • walter

    Submitted by

    walter at Wed 13 Feb, 2008 10:09 am

  • <
  • walter

    Translation submitted by

    walter at Thu 21 Mar, 2013 3:51 pm

  • <
Copyrights
Author: ?
Composer: ?
Publisher: ?
More details
Language: Italian
Available on: (2007)
Also available in: French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum