Shakira

Shakira
Eyes Like Yours (Dutch translation)

English
Dutch
Eyes Like Yours
Eyes Like Yours
Oh, you know I have seen
A sky without sun
A men with no nation
Saints captive in chains
A song with no name
For lack of imagination
Ya he ya he ya la he
And I have seen
Darker than ebony
Ya he ya he ya la he
You know it seems that I
Without your eyes could never be
My one desire
All I aspire is in your eyes
Forever to live
Travelled all over
Crossed lands and oceans
There`s nothing
That I wouldn`t give
Came from Bahrein
Got to Beirut
Looking for someone
Comparing to you
Tearing down
Windows and doors
And I could not find eyes like yours
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Came from bahrein
Got to beirut
Looking for someone
Comparing to you
Tearing down
Windows and doors
And I could not
Find eyes like yours
Oh, you know i have seen
A woman of means and rags
And begging for pleasure
Crossed a river of salt
The specter i rode
The ship that sunk
In the desert
Ya he ya he ya la he
And I have seen
Darker than ebony
Ya he ya he ya la he
You know it seems that i
Without your eyes
Could never be
My one desire
All I aspire is in your eyes
Forever to live
Travelled all over
Crossed lands and oceans
There`s nothing
That I wouldn`t give
rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Came from Bahrein
Got to Beirut
Looking for someone
Comparing to you
Tearing down
Windows and doors
And I could not
Find eyes like yours
Rabboussamai fikarrajaii
Fi ainaiha aralhayati
Ati ilaika min haza lkaaouni
Arjouka labbi labbi nidai
Looking for someone
Comparing to you
Tearing down
Windows and doors
And I could not
Find eyes like yours
Oh, weet je wat ik heb gezien
Een hemel zonder zon
Een man zonder volk
Heiligen gevangen in boeien
Een lied zonder naam
Door gebrek aan inbeelding

Yala hey ya hey yala hey
En ik heb gezien donkerder dan ebbenhout
Yala hey ya hey yala hey
En nu lijkt het dat ik
Zonder jouw ogen nooit zou kunnen bestaan

Mijn één verlangen alles wat ik nastreef
Is om in jouw ogen voor altijd te leven
Gereisd over al de zeven oceanen
Er is niets dat ik niet zou geven
Kwam van Bahrein geraakt tot Beirut
Zoekend naar iemand vergelijkend met jou
Ramen en deuren naar beneden scheurend
En ik kon geen ogen zoals de jouwe vinden

God van de hemel, ik bid naar je
In zijn ogen zie mijn ik leven
Ik kom naar je toe vanuit dit universum
Alstublieft antwoordt mijn verzoek

Kwam van Bahrein geraakt tot Beirut
Zoekend naar iemand vergelijkend met jou
Ramen en deuren naar beneden scheurend
En ik kon geen ogen zoals de jouwe vinden

Oh, weet je wat ik heb gezien
Een vrouw van betekenis in vodden
Smekend naar vermaak
Stak de rivier van zout over
Net nadat ik een schip bereed
Dat zonk in de woestijn

Yala hey ya hey yala hey
En ik heb gezien donkerder dan ebbenhout
Yala hey ya hey yala hey
En nu lijkt het dat ik
Zonder jouw ogen nooit zou kunnen bestaan

Mijn één verlangen alles wat ik nastreef
Is om in jouw ogen voor altijd te leven
Gereisd over al de zeven oceanen
Er is niets dat ik niet zou geven
Kwam van Bahrein geraakt tot Beirut
Zoekend naar iemand vergelijkend met jou
Ramen en deuren naar beneden scheurend
En ik kon geen ogen zoals de jouwe vinden

God van de hemel, ik bid naar U
In Zijn ogen zie mijn ik leven
Ik kom naar U toe vanuit dit universum
Alstublieft antwoord mijn verzoek
Van Bahrein tot Beirut

Zoekend naar iemand vergelijkend met jou
Ramen en deuren naar beneden scheurend
En ik kon geen ogen zoals de jouwe vinden
walter

Submitted by walter at Mon 04 Feb, 2008 11:35 am

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:51 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: Epic
Published in: 2002
Language: English
Also available in: French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum