U2

U2
With Or Without You (Italian translation)

English
Italian
With Or Without You
Con o senza di te
See the stone set in your eyes
See the thorn twist in your side
I wait for you.

Sleight of hand and twist of fate
On a bed of nails she makes me wait
And I wait without you.

With or without you (2x).

Through the storm we reach the shore
You give it all, but I want more
And I'm waiting for you.

Refrein:
With or without you (2x)
I can't live
With or without you.

Refrein 2:
And you give yourselfs away (2x)
And you give (2x)
And you give yourselfs away.

My hands are tied
My body bruised, she's got me with
Nothing to win and
Nothing left to lose.

Refrein 2.

Refrein (2x).

With or without you.
Vedi il sasso incastonato nei tuoi occhi
Vedi la spina torce nel tuo fianco
Ti aspetto
Un gioco di prestigio e uno scherzo del destino
Su un letto di chiodi lei mi fa aspettare
E aspetto senza te
Con o senza di te
Con o senza di te
Attraversiamo il temporale e arriviamo sulla riva
Tu dai tutto però ho voglia di più
E ti sto aspettando
Con o senza di te
Con o senza di te
Non posso vivere
Con o senza di te
e ti tradisci
e ti tradisci
E tradisci [o forse semplicemente "e tu dai"? non sono sicura.]
E tradisci
e ti tradisci
Le mie mani sono legate
Il mio corpo è contuso, lei mi ha con
Niente da vincere e
Niente da perdere
e ti tradisci
e ti tradisci
e tradisci
e tradisci
e ti tradisci
Con o senza di te
Con o senza di te
Non posso vivere
Con o senza di te
Con o senza di te
Con o senza di te
Non posso vivere
Con o senza di te
Con o senza di te
walter

Submitted by walter at Tue 05 Feb, 2008 7:23 am

Frank Potters

Last updated by Frank Potters at Sat 15 Nov, 2014 7:50 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Sun 16 Feb, 2014 8:43 pm

Author: U2
Composer: Adam Clayton, Bono, Larry Mullen, Jr. & The Edge
Publisher: U2 Limited
Published in: 1987
Language: English
Covered by: Gregorian (2007), Jackie Evancho (2014), Jonathan Jeremiah (2009), Keane (2009), Sarah Darling (2011)
Also available in: German, Spanish, French, Dutch

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron