Sting

Sting
A Thousand Years (Dutch translation)

English
Dutch
A Thousand Years
A Thousand Years
A thousand years, a thousand more,
A thousand times a million doors to eternity
I may have lived a thousand lives, a thousand times
An endless turning stairway climbs
To a tower of souls
If it takes another thousand years, a thousand wars,
The towers rise to numberless floors in space
I could shed another million tears, a million breaths,
A million names but only one truth to face
A million roads, a million fears
A million suns, ten million years of uncertainty
I could speak a million lies, a million songs,
A million rights, a million wrongs in this balance of time
But if there was a single truth, a single light
A single thought, a singular touch of grace
Then following this single point , this single flame,
The single haunted memory of your face
I still love you
I still want you
A thousand times the mysteries unfold themselves
Like galaxies in my head
I may be numberless, I may be innocent
I may know many things, I may be ignorant
Or I could ride with kings and conquer many lands
Or win this world at cards and let it slip my hands
I could be cannon food, destroyed a thousand times
Reborn as fortune`s child to judge another`s crimes
Or wear this pilgrim`s cloak, or be a common thief
I`ve kept this single faith, I have but one belief
I still love you
I still want you
A thousand times the mysteries unfold themselves
Like galaxies in my head
On and on the mysteries unwind themselves
Eternities still unsaid
`Til you love me
Duizend jaar, en nog eens duizend,
Duizend keer een miljoen deuren naar de eeuwigheid
Ik heb misschien duizend levens geleid, duizend keer
Klimt een trap die zich zonder ophouden wentelt
Naar een toren van zielen
Als er nog duizend jaar, duizend oorlogen nodig zijn,
Stijgen de torens naar talloze verdiepingen
in de ruimte
Ik zou nog een miljoen tranen kunnen storten,
een miljoen zuchten kunnen slaken,
Een miljoen namen kunnen laten vallen
maar slechts een waarheid onder ogen komen

Een miljoen wegen, een miljoen angsten
Een miljoen zonnen, tien miljoen jaren van onzekerheid
Ik zou een miljoen leugens kunnen uitspreken,
een miljoen liedjes,
Een miljoen juistheden, een miljoen onjuistheden
in deze balans van de tijd
Maar als er een enkele waarheid was, een enkel licht
Een enkele gedachte, een bijzonder vleugje van gratie
Dat dan dit enkele punt volgt, deze enkele vlam,
De enkele herinnering aan jouw gezicht
die door mijn hoofd spookt

Ik hou nog steeds van jou
Ik wil je nog steeds
Duizend keer ontvouwen de mysteries zich
Als melkwegen in mijn hoofd

Ik ben misschien ontelbaar, ik ben misschien onschuldig
Ik weet misschien een boel dingen,
ik ben misschien onwetend
Of ik zou met koningen mee kunnen rijden
en vele landen veroveren
Of deze wereld met kaarten winnen
en hem uit mijn handen laten glippen
Ik zou kanonnenvoer kunnen zijn,
duizend keer vernietigd
Herboren als een kind van het fortuin
om de misdaden van anderen te beoordelen
Of de mantel van een pelgrim kunnen dragen
of een gewone dief zijn
Ik heb dit enkele vertrouwen behouden,
ik heb maar één geloof

Ik hou nog steeds van jou
Ik wil je nog steeds
Duizend keer ontvouwen de mysteries zich
Als melkwegen in mijn hoofd
Steeds weer opnieuw ontrollen de mysteries zich
Eeuwigheden die nog onuitgesproken zijn
Totdat jij van me houdt
walter

Submitted by walter at Thu 21 Feb, 2008 12:24 am

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:51 pm

Author: Kipper, Sting
Composer: Kipper
Publisher: A&M Records
Published in: 2016
Language: English
Available on: All This Time (2001), Brand New Day (1999), Greatest Hits (Cd 1) (2008)

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron