Brian Mcknight

Brian Mcknight - More and more Dutch translation lyrics

Your rating:

More and more

De temperatuur tussen ons tweeën is gestadig aan het stijgen
Het ritme van onze harten bonzen in perfecte timing
Mijn intuïtie zegt, vanavond is de avond
Alles zal goed komen, ik weet het zeker
Ik zal van je houden meer en meer

Het hart klopt in mijn borst
Kan je het voelen bonzen
Je fluistert in mijn oor, ik hou van hoe het klinkt
Meisje je weet wat er vervolgens gebeurt
Ik denk dat het het beste wordt, ik weet het zeker

Ik zal van je houden meer en meer…meer

Ik wil niet dat deze nacht ooit eindigt
Ik weet niet waar ik eindig en waar jij begint
Ik wou dat ik de tijd kon uitstellen, omdat het zo goed met ons gaat

Ik heb je kleine hand in de mijne, het voelt als de hemel
Kan de keren niet tellen 5 of 6 of 7
Meisje je weet wat er vervolgens gebeurt
Ik denk dat het het beste wordt, ik weet het zeker
 
Ik zal van je houden meer en meer
Ik weet het zeker, Ik wzal van je houden meer en meer…meer

More and more

The temperature between us two is steady climbing
The rhythm of our hearts suggest there's perfect timing
My intuition says tonight's the night
Everything's gonna be alright for sure
I'll be loving you more and more

The heart is beating through my chest
Can you feel it pounding
You whisper in my ear, I like the way its sounding
Girl you know what happens next
I think its gonna be the best for sure

I'll be loving you more and more...more

I don’t want this night to ever end
I don’t know where I end and you begin
I wish I could make time suspend, cause were doing fine

I've got your tiny hand in mine and it feels like heaven
Cant count how many times for 5 or 6 or 7
Girl you know what happens next
I think its gonna be the best for sure

I'll be loving you more and more.
For sure, I'll be loving you more and more...more
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Warner Bros Records Inc.

Details:

Released in: 2006

Language: English

Translations: Dutch

Appearing on: 10 (2006)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found