Britney Spears

Britney Spears
Breathe on me (Dutch translation)

English
Dutch
Breathe on me
Breathe on me
It's so hot in here

Oh, it's so hot, and I need some air.
Oh boy, don't stop 'cos I'm halfway there
It's not complicated, we're just syncopated
We can read each other's minds.
One love united
Two bodies synchronising
Don't even need to touch me
Baby, just

Breathe on me, yeah, oh
Baby just, breathe on me
We don't need to touch, just
Breathe, oh, yeah

Oh, this is way beyond the physical (it's a way beyond the physical)
Tonight, my senses don't make sense at all
Our imagination, taking us to places
We have never been before
Take me in, let it out
Don't even need to touch me
Baby, just

Breathe on me, yeah, oh baby
Just, breathe on me.
We don't need to touch, just
Breathe (breathe) on (on) me (me), oh baby
Just, breathe (breathe) on (on) me (me)
We don't need to touch
Just breathe

Monogamy is the way to go
Just put your lips together and blow

Breathe, breathe, oh

Breathe on me (oh oh) oh
Baby just, breathe on me (on me)
We don't need to touch, just
Breathe (breathe) on (on) me (me) oh
Baby just, breathe (breathe) on (on) me (me)
We don't need to touch, just
Het is zo heet hierbinnen.

Oh, het is zo heet, en ik heb lucht nodig,
Oh boy, niet stoppen, ik ben op de helft,
Het is niet moeilijk, we zijn alleen bedwelmd,
We kunnen elkaars gedachten lezen,
Een liefde bij elkaar gebracht,
Twee lichamen hetzelfde aan het doen,
Je hoeft me niet eens aan te raken,
Schat, alleen.

Adem neer op mij, yeah, oh,
Schat adem gewoon op mij neer,
We hoeven elkaar niet aan te raken, alleen,
Ademen, oh, yeah,

Oh, het is een weg achterlangs onze gedachten, (2x)
Deze avond, heeft mijn verstand geen zin,
Onze fantasie, neemt ons mee naar plaatsen,
Waar we nooit tevoren zijn geweest,
Neem me mee, laat alles los,
Je hoeft me niet eens aan te raken,
Schat, alleen.

Adem neer op mij, yeah, oh,
Schat adem gewoon op mij neer,
We hoeven elkaar niet aan te raken, alleen,
Adem (adem) neer op (neer op) mij (mij),
Alleen, adem (adem) neer op(neer op) mij,
We hoeven elkaar niet aan te raken,
Alleen ademen,

Alleen wij twee is hoe we het moeten doen,
Beweeg je lippen naar elkaar er blaas,

Adem, adem, oh,

Adem neer op mij, yeah, oh,
Schat adem gewoon op mij neer,
We hoeven elkaar niet aan te raken, alleen,
Adem (adem) neer op (neer op) mij (mij),
Alleen, adem (adem) neer op(neer op) mij,
We hoeven elkaar niet aan te raken, alleen.
Pegasus

Submitted by Pegasus at Thu 16 Aug, 2012 11:53 am

walter

Translation submitted by walter at Thu 21 Mar, 2013 3:51 pm

Author: Steve Anderson, Lisa Greene, Stephen William Lee
Composer: ?
Publisher: EA Fragrances Co.
Published in: 2011
Language: English
Available on: In the zone (2003)
Also available in: French

Reactions

CommonCrawl [Bot]

Follow Muzikum