La huasteca está de luto
Se murió su huapanguero
Ya no se oye aquel falsete
Que es el alma del trovero
Rogaciano se llamaba
Rogaciano el huapanguero
Y eran sones de la sierra
Las canciones del trovero
La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malagueña Salerosa
Ya se fue su pregonero
El cañal está en su punto
Hoy comienza la molienda
El trapiche está de duelo
Y suspira en cada vuelta
Por los verdes cafetales
Más allá de aquel potrero
Hay quien dice que de noche
Se aparece el huapanguero
La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malagueña Salerosa
Ya se fue su huapanguero
La huasteca* is in mourning
Its huapanguero has died
You can no longer hear that falsetto
Which is the soul of the troubadour
Rogaciano he was called
Rogaciano the huapanguero*
And they were sones of the sierra
mountains
The songs of the troubadours
Azucena and Cecilia
Are crying, crying inconsolably
Malagueña Salerosa
Their bard has gone
The cane is ready
Today begins the milling
The sugar mill is in mourning
And sighs with each turn
In the green coffee plantations
Far beyond that pasture
There are those who say that in the
nighttime
The huapanguero appears
Azucena and Cecilia
Are crying, crying inconsolably
Malagueña Salerosa
Their bard has left
*huasteca: a region
huapanguero: a singer of huapangos
Author: Valeriano Trejo
Composer: Valeriano Trejo
Publisher: Elektra Entertainment Group