Linda Ronstadt

Linda Ronstadt
Rogaciano El Huapanguero (English translation)

Spanish
English
Rogaciano El Huapanguero
Rogaciano
La huasteca está de luto
Se murió su huapanguero
Ya no se oye aquel falsete
Que es el alma del trovero

Rogaciano se llamaba
Rogaciano el huapanguero
Y eran sones de la sierra
Las canciones del trovero

La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malagueña Salerosa
Ya se fue su pregonero

El cañal está en su punto
Hoy comienza la molienda
El trapiche está de duelo
Y suspira en cada vuelta

Por los verdes cafetales
Más allá de aquel potrero
Hay quien dice que de noche
Se aparece el huapanguero

La Azucena y la Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
Malagueña Salerosa
Ya se fue su huapanguero
La huasteca* is in mourning
Its huapanguero has died
You can no longer hear that falsetto
Which is the soul of the troubadour

Rogaciano he was called
Rogaciano the huapanguero*
And they were sones of the sierra
mountains
The songs of the troubadours

Azucena and Cecilia
Are crying, crying inconsolably
Malagueña Salerosa
Their bard has gone

The cane is ready
Today begins the milling
The sugar mill is in mourning
And sighs with each turn

In the green coffee plantations
Far beyond that pasture
There are those who say that in the
nighttime
The huapanguero appears

Azucena and Cecilia
Are crying, crying inconsolably
Malagueña Salerosa
Their bard has left

*huasteca: a region
huapanguero: a singer of huapangos
keeskees

Submitted by keeskees at Mon 01 Nov, 2010 10:17 am

keeskees

Translation submitted by keeskees at Mon 01 Nov, 2010 10:22 am

Author: Valeriano Trejo
Composer: Valeriano Trejo
Publisher: Elektra Entertainment Group
Published in: 2014
Language: Spanish
Available on: Canciones De Mi Padre (1987)
Also available in: French

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron