Komm in mein Boot
ein Sturm kommt auf und es wird Nacht
Wo willst du hin
so ganz allein treibst du davon
Wer hält deine Hand
wenn es dich nach unten zieht
Wo willst du hin
so uferlos die kalte See
Komm in mein Boot
der Herbstwind hält die Segel straff
Jetzt stehst du da an der Laterne
mit Tränen im Gesicht
das Tageslicht fällt auf die Seite
der Herbstwind fegt die Straße leer
Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Abendlicht verjagt die Schatten
die Zeit steht still und es wird Herbst
Komm in mein Boot
die Sehnsucht wird der Steuermann
Komm in mein Boot
der beste Seemann war doch ich
Jetzt stehst du da an der Laterne
hast Tränen im Gesicht
das Feuer nimmst du von der Kerze
die Zeit steht still und es wird Herbst
Sie sprachen nur von deiner Mutter
so gnadenlos ist nur die Nacht
am Ende bleib ich doch alleine
die Zeit steht still
und mir ist kalt
Viens dans mon bateau
une tempête se lève
et il commence à faire nuit
Où veux-tu aller
seul
à la dérive
Qui tient ta main
quand
elle te tire au fond
Où veux-tu aller
sans rive
la mer froide
Viens dans mon bateau
le vent de l'automne tient
les voile tendues
Tu te tiens là devant la lanterne
avec des larmes dans le visage
la lumière du soir tombe sur le côté
le vent d'automne balaie la rue vide
Tu te tiens là devant la lanterne
ayant des larmes dans le visage
la lumière du soir chasse les ombres
le temps reste sans bouger et l'automne arrive
Viens dans mon bateau
la nostalgie devient
le capitaine
Viens dans mon bateau
le meilleur Marin
c'est moi
Tu te tiens là devant la lanterne
avec des larmes dans le visage
tu prends le feu de la bougie
le temps reste immobile et l'automne arrive
Ils ne parlèrent que de ta mère
seule la nuit est si cruelle
mais à la fin je suis tout de même seul
le temps reste immobile
et j'ai froid
Author: Rammstein
Composer: Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Christian Lorenz, Oliver Riedel, Christoph Schneider
Publisher: Motor Music