Rammstein

Rammstein
Wiener Blut (French translation)

German
French
Wiener Blut
Sang viennois
Komm mit mir
Komm auf mein Schloss
Da wartet Spaß im Tiefgeschoss
Leise, leise woll'n wir sein
Den Augenblick von Zeit befreien
Ja, das Paradies liegt unterm Haus
Die Tür fällt zu,
Das Licht geht aus

Seid ihr bereit?
Seid ihr soweit?
Willkommen...

In der Dunkelheit!
In der Dunkelheit!

Keiner kann hier unten stören
Niemand, niemand darf uns hören
Nein, man wird uns nicht entdecken
Wir lassen uns das Leben schmecken

Und bist du manchmal auch allein
Ich pflanze dir ein Schwesterlein
Die Haut so jung,
Das Fleisch so fest
Unter dem Haus ein Liebesnest

Seid ihr bereit?
Seid ihr soweit?
Willkommen...

In der Dunkelheit!
In der Dunkelheit!

In der Einsamkeit
In der Traurigkeit
Für die Ewigkeit

Willkommen...
In der Wirklichkeit

Und wanderst du im tiefen Tal
(Seid ihr bereit?)
Und sei dein Darsein ohne Licht
(Seid ihr soweit?)
Fürchte kein Unglück, keine Qual
(Macht euch bereit)
Ich bin bei dir und halte dich
Ich halte dich...

In der Dunkelheit
In der Dunkelheit
Viens avec moi, viens dans mon château
Le plaisir t'attend au sous-sol
Nous ne voulons surtout pas faire de bruit
(Nous voulons) vaincre le temps
Oui, le paradis se trouve sous la maison
La porte se ferme et la lumière s'éteint
Êtes-vous prêts?
Êtes-vous là ?
Bienvenue dans l'obscurité
Dans l'obscurité
Ici en bas, personne ne peut nous déranger
Personne ne doit nous entendre
Non, personne ne va nous découvrir
Nous goûtons les joies de la vie
Et même si parfois tu es seule
Je vais planter en toi une petite soeur
La peau si jeune et la chair si ferme
Sous la maison un nid d'amour
Êtes-vous prêts?
Êtes-vous là ?
Bienvenue dans l'obscurité
Dans l'obscurité
Dans la solitude
Dans la tristesse
Pour l'éternité
Bienvenue dans la réalité
Si tu te promènes dans la profonde vallée
Êtes-vous prêts?
Que ton existence soit sans lumière
Êtes-vous là ?
Ne crains aucun malheur, aucun tourment
Préparez-vous
Je suis près de toi et je te tiens
Je te retiens dans l'obscurité
Dans l'obscurité
Barbiecue

Submitted by Barbiecue at Sun 03 Mar, 2013 6:46 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:06 pm

Author: Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Christian Lorenz, Oliver Riedel, Christoph Schneider
Composer: Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Christian Lorenz, Oliver Riedel, Christoph Schneider
Publisher: Rammstein GBR
Published in: 2015
Language: German
Also available in: English, Dutch

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron