Rammstein

Rammstein
Donaukinder (French translation)

German
French
Donaukinder
Donaukinder
Donauquell, dein Aderlass,
Wo Trost und Leid zerfließen
Nichts gutes liegt verborgen, nass
In deinen feuchten Wiesen

Keiner weiß, was hier geschah
Die Fluten, rostig rot
Die Fische waren atemlos
Und alle Schwäne tot

An den Ufern, in den Wiesen
Die Tiere wurden krank
Aus den Auen, in den Fluss,
Trieb abscheulicher Gestank

Wo sind die Kinder?
Niemand weiß, was hier geschehen
Keiner hat etwas gesehen
Wo sind die Kinder?
Niemand hat etwas gesehen

Mütter standen bald am Strom
Und weinten eine Flut
Auf die Felder, durch die Deiche
Stieg das Leid in alle Teiche

Schwarze Fahnen auf der Stadt,
Alle Ratten fett und satt
Die Brunnen giftig aller Ort
Und die Menschen zogen fort

Wo sind die Kinder?
Niemand weiß, was hier geschehen
Keiner hat etwas gesehen
Wo sind die Kinder?
Niemand hat etwas gesehen

Donauquell, dein Aderlass,
Wo Trost und Leid zerfließen
Nichts gutes liegt verborgen, nass
In deinen feuchten Wiesen

Wo sind die Kinder?
Niemand weiß, was hier geschehen
Keiner hat etwas gesehen
Wo sind die Kinder?
Niemand hat etwas gesehen
Le Danube s'écoule en une hémorragie
Où réconfort et souffrance se répandent
Rien de bon n'est caché, trempé
Dans tes prairies humides
Personne ne sait ce qui s'est passé ici
Les flots rouges comme la rouille
Les poissons étaient asphyxiés
Et tous les cygnes morts
Sur les berges, dans les prés
Les animaux tombèrent malades
Des prairies sur les berges, une horrible puanteur
Se déversa dans le fleuve
Où sont les enfants
Personne ne sait ce qui est arrivé ici
Personne n'a rien vu
Où sont les enfants
Personne n'a rien vu
Bientôt, des mères se tinrent au bord du fleuve
Et versèrent des flots de larmes
Sur les champs, à travers les digues
La souffrance envahit tous les étangs
Des drapeaux noirs sur la ville
Tous les rats repus et gras
Les fontaines partout empoisonnées
Et les hommes partirent
Où sont les enfants
Personne ne sait ce qui est arrivé ici
Personne n'a rien vu
Où sont les enfants
Personne n'a rien vu
Le Danube s'écoule en une hémorragie
Où réconfort et souffrance se répandent
Rien de bon n'est caché, trempé
Dans tes prairies humides
Où sont les enfants
Personne ne sait ce qui est arrivé ici
Personne n'a rien vu
Où sont les enfants
Personne n'a rien vu
Barbiecue

Submitted by Barbiecue at Sun 03 Mar, 2013 7:22 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:05 pm

Author: Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Christian Lorenz, Oliver Riedel, Christoph Schneider
Composer: Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Christian Lorenz, Oliver Riedel, Christoph Schneider
Publisher: Rammstein GBR
Published in: 2015
Language: German
Also available in: English

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron