Sind die Freunde mir gewogen
die weisse Fee spannt ihren Bogen
schiesst meiner Sorge ins Gesicht
und aus den beiden Hälften bricht
der Vater aller Spiegel
Er winkt mir und ich beug mich vor
er flüstert leise in mein Ohr
Du bist das schönste Kind von allen
ich halt dich wie mein eigen Blut
du bist das schönste Kind von allen
in mir ist auch das Böse gut
Die Neugier meinen Traum verlängert
die weisse Fee sie singt und lacht
hat gewaltsam mich geschwängert
und trächtig quält mich, mich durch die Nacht
der Vater aller Spiegel
Er winkt mir und ich beug mich vor
er flüstert leise in mein Ohr
Du bist das schönste Kind von allen
ich halt dich wie mein eigen Blut
du bist das schönste Kind von allen
in mir ist auch das Böse gut
und wie ich mich der Wehen wehre
auf dem Kindbett noch gehurt
sieh dabei zu wie ich gebäre
und friss die eigene Nachgeburt
Du bist das schönste Kind...
Si mes amis sont bienveillants
La fée blanche tend son arc
Tire une flèche en plein dans mes soucis
Et des deux moitiés surgit
Le père de tous les mirioirs
Refrain :
Il me fait signe et je me penche vers lui
Il chuchote doucement à mon oreille
Tu es le plus beau garçon du monde
Je te traiterai comme mon propre sang
Tu es le plus beau garçon du monde
Avec moi même le mal est bien
La curiosité fait durer mes rêves
La fée blanche chante et rit
Elle m'a violemment engrossé
Et toute la nuit, enceinte, je suis torturé par
Le père de tous les miroirs
Refrain
Et comme je lutte contre les douleurs de l'enfantement
On fornique encore sur le lit d'enfant
Je me vois enfanter
Et je dévore mon propre placenta
Tu es le plus beau garçon du monde
Je te traiterai comme mon propre sang
Tu es le plus beau garçon du monde
Avec moi même le mal est bien
Author: Rammstein
Composer: Rammstein
Publisher: Motor Music GmbH