Er wartet auf den Mittagswind
Die Welle kommt und legt sich matt
Mit einem Facher jeden Tag
Der Alte macht das Wasser glatt
Ich werf den Stein zu meinem Spass
Das Wasser sich im Kreis bewegt
Der Alte sieht mich traurig an
Und hat es wieder glatt gefegt
Im weissen Sand der alte Mann
Zitternd sein Pfeife raucht
Nur das Wasser und ich wissen
Wozu er diesen Facher braucht
Die Ahnung schlaft wie ein Vulkan
Zogernd hab ich dann gefragt
Den Kopf geneigt es schien er schlaft
Hat er bevor er starb gesagt
Das Wasser soll dein Spiegel sein
Erst wenn es glatt ist, wirst du sehen
Wieviel Marchen dir noch bleibt
und um Erlosung wirst du flehen
Den Facher an den Leib gepresst
Im Todeskrampf erstarrt die Hand
Die Finger mussten sie ihm brechen
Der Facher bleibt zurueck im Sand
Den Alten ruf ich jeden Tag
Er mochte mich doch hier erloesen
Ich bleib zuruck im Mittagswind
Und in dem Facher kann ich lesen
Das Wasser soll...
English translate: Old Man
He's waiting for the midday wind
And waves spread out so dull and slack
And with a hand fan every day
The old man smooths the water back
I cast a stone in just for fun
The water rings moved on the plane
So sadly stood the old man by
And swept the water flat again
In white sand the old man sat
Trembling as he smoked his pipe
Just the water and I know that
The fan is of a special type
Awareness sleeps volcano dreams
Reluctant I asked him why
His head hung low as if he slept
And the he said before he died
The water will be your only mirror
First when it's like glass can you see
How many fairytales you have left
For your deliverance you will plead
The fan was pressed to his breast
Just as death's grip seized up his hand
His fingers must have been so tight
The fan remained back in the sand
I call the old man every day
Should he come and deliver me
I stay here with the midday wind
And in the fan it is plain to read
The water will...
Hij wacht op de middagswind
De golf komt en gaat weer liggen
Met een waaier elke dag
de oude maakt het water glad
ik werp de steen voor mijn plezier
het water beweegt zich in een kring
de oude kijkt me treurig aan
en heeft het weer glad geveegd
In het wit zand rookt de oude man
bevend zijn pijp
Alleen het water en ik weten
waarvoor hij deze waaier gebruikt
Het vermoeden slaapt als een vulkaan
Aarzelend heb ik dan gevraagd
Het hoofd gebogen, het lijkt alsof hij slaapt
heeft voordat hij stierf gezegd
het water moet jouw spiegel zijn
pas als het glad is kan je zien
hoeveel sprookjes je nog resten
en om verlossing zal je smeken
De waaier tegen het lijf gedrukt
Bij de doodskramp verstijft de hand
Ze moesten hem de vingers beken
De waaier blijft liggen in het zand
De oude roep ik elke dag
Mocht hij mij hier toch verlossen
Ik blijf achter in de middagswind
En in de waaier kan ik lezen
Het water moet jouw spiegel zijn
Pas als het glad is kan je zien
Hoeveel sprookjes je nog resten
en om verlossing zal je smeken
Author: Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Christian Lorenz, Oliver Riedel, Christoph Schneider
Composer: ?
Publisher: Motor Music GmbH