Rammstein

Rammstein - Heirate Mich Dutch translation lyrics

Your rating:

Heirate Mich

Men ziet hem om de kerk sluipen
Hij is nu een jaar alleen
De rouw beroofde hem van zijn zinnen
Slaapt elke nacht bij haar steen

Daar bij de klokken slaapt een steen
En alleen ik kan hem lezen
En op de schutting de rode haan
Is in zijn tijd jouw hart geweest

De angst is op de schutting gespietst
Ik ga nu elke nacht graven
Om te zien wat er nog overblijft
Van dat gezicht dat naar mij lacht

Daar bij de klokken breng ik de nacht door
Daar tussen de slakken een eenzaam dier
Overdag loop ik de nacht achterna
Voor de tweede keer ontkom je me

Trouw met mij

Met mijn handen graaf ik diep
Om te vinden wat ik zo mis
En als de maan in haar mooiste jurk
Heb ik jouw koude mond gekust

Ik neem je zachtjes in mijn arm
Maar jouw huid is als papier
En delen vallen van jou af
Voor de tweede keer ontkom je me

Trouw met mij

Zo neem ik van jou wat er overblijft
De nacht is heet en wij zijn naakt
Als vloek groet de haan de morgen
ik heb zijn kop afgehakt

Heirate Mich

Man sieht ihn um die Kirche schleichen 
seit einem Jahr ist er allein 
die Trauer nahm ihm alle Sinne 
schläft jede Nacht bei ihrem Stein 

Dort bei den Glocken schläft ein Stein 
ich alleine kann ihn lesen 
und auf dem Zaun der rote Hahn 
ist seinerzeit dein Herz gewesen 

Die Furcht auf diesen Zaun gespießt 
geh ich nun graben jede Nacht 
zu sehen was noch übrig ist 
von dem Gesicht das mir gelacht 

Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht 
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier 
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher 
zum zweiten Mal entkommst du mir 

Heirate mich 

Mit meinen Händen grab ich tief 
zu finden was ich so vermißt 
und als der Mond im schönsten Kleid 
hab deinen kalten Mund geküßt 

Ich nehm dich zärtlich in den Arm 
doch deine Haut reißt wie Papier 
und Teile fallen von dir ab 
zum zweiten Mal entkommst du mir 

Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht 
dort zwischen Schnecken ein einsames Tier 
tagsüber lauf ich der Nacht hinterher 
zum zweiten Mal entkommst du mir 

Heirate mich 

So nehm ich was noch übrig ist 
die Nacht ist heiß und wir sind nackt 
Zum Fluch der Hahn den Morgen grüßt 
ich hab den Kopf ihm abgehackt
Get this song at:
bol.com
amazon.com

Copyrights:

Author: ?

Composer: ?

Publisher: Motor Music

Details:

Released in: 1995

Language: German

Translations: English , French , Dutch

Appearing on: Sad But True (2002) , Herzeleid (1995) , Am Anfang War Das Feuer (1997) , Herzeleid & Sehnsucht (Master Collection) (2003) , Millennium Hits (2000) , Star Gallery (2001)

Share your thoughts

This form is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

0 Comments found