Rammstein

Rammstein
Das Alte Leid (Dutch translation)

German
Dutch
Das Alte Leid
Het Oude Zeer
Hallo, hallo

Auf der Bohle und in das Licht
Ein Wesen mich zu gehen drängt
Für die selbe Sache und das alte Leid
Meine Tränen mit Gelächter fängt

Und auf der Matte fault ein junger Leib
Wo das Schicksal seine Puppen lenkt
Für die selbe Sache und das alte Leid
Weiß ich endlich hier wird nichts verschenkt

Auf der Bohle und in das Nichts
Weiß jeder was am Ende bleibt
Die selbe Sache und das alte Leid
Mich so langsam in den Wahnsinn treibt

Und auf der Matte tobt der selbe Krieg
Mir immer noch das Herz versengt
Dieselbe Sache und das alte Leid
Weiß nun endlich:
Ich will ficken!

Nie mehr - das alte Leid
Nie mehr
Nie mehr - das alte Leid

Auf der Bohle und in das Licht
Ein Wesen mich zu gehen drängt
Für die selbe Sache und das alte Leid
Meine Tränen mit Gelächter fängt

Und auf der Matte fault ein junger Leib
Wo das Schicksal seine Puppen lenkt
Für die selbe Sache und das alte Leid
Weiß ich endlich...

Nie mehr
Nie mehr - das alte Leid
Nie mehr
Nie mehr - das alte Leid

Nie mehr
Nie mehr - das alte Leid
Nie mehr
Nie mehr - das alte Leid

Nie mehr
Nie mehr - das alte Leid
Nie mehr
Nie mehr - das alte Leid
Hallo, hallo

Op de balk* en in het licht
Een wezen, die mij dwingt om te gaan
Voor dezelfde aangelegenheid en het oude zeer
Die mijn tranen met gelach vangt

En op de mat bederft een jong lijf
Waar het lot zijn poppen bestuurt
Voor dezelfde aangelegenheid en het oude zeer
Weet ik eindelijk: hier wordt niets weggegeven

Op de donkere grond en in de leegte
Weet eenieder wat op het laatst over blijft
Dezelfde aangelegenheid en het oude zeer
Dat mij zo langzamerhand tot waanzin drijft

En op de mat woedt dezelfde oorlog
Die mij nog altijd het hart verschroeit
Dezelfde aangelegenheid en het oude zeer
Ik weet nu eindelijk:
Ik wil neuken!

Nooit meer – het oude zeer
Nooit meer
Nooit meer – het oude zeer

Op de balk en in het niets
Een wezen, die mij dwingt om te gaan
Voor dezelfde aangelegenheid en het oude zeer
Die mijn tranen met gelach vangt

En op de mat bederft een jong lijf
Waar het lot zijn poppen bestuurt
Voor dezelfde aangelegenheid en het oude zeer
Weet ik eindelijk...

Nooit meer
Nooit meer – het oude zeer
Nooit meer
Nooit meer – het oude zeer

Nooit meer
Nooit meer – het oude zeer
Nooit meer
Nooit meer – het oude zeer

Nooit meer
Nooit meer – het oude zeer
Nooit meer
Nooit meer – het oude zeer


(*) gymtoestel
walter

Submitted by walter at Sun 09 Mar, 2008 7:21 am

Barbiecue

Last updated by Barbiecue at Sun 10 Mar, 2013 11:54 am

Barbiecue

Translation submitted by Barbiecue at Sun 10 Mar, 2013 12:36 pm

Barbiecue

Translation last updated by Barbiecue at Sun 14 Apr, 2013 9:30 pm

Author: ?
Composer: ?
Publisher: Motor Music GmbH
Published in: 1995
Language: German
Available on: Herzeleid (1995), Sad But True (cd2) (2002), The Best Ballads (2002)
Also available in: English, French

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron