Queen

Queen
Too Much Love Will Kill You (Dutch translation)

English
Dutch
Too Much Love Will Kill You
Teveel liefde is dodelijk
i`m just a pieces of the man i used to be
too many bitter tears are raining down on me
i`m far away from home
and i`ve been facing this alone for much too long

oh, i feel like no-one ever told the truth to me
about growing up and what a struggle it would be
in my tangled state of mind
i`ve been looking back to find where i went wrong

too much love will kill you
if you can`t make up you`re mind
torn between the lovers and the love you leave behind
you`re headed for disaster`cos you never read the signs
too much love will kill you every time

i`m just the shadow of the man i used to be
and it seems like there`s no way out of this for me
i used to bring you sushine
now all i ever do is bring you down, ooh
how would it be if you were standing in my shoes
can`t you see it is impossible to choose
no there`s no making sense of it
every way i go i`m bound to lose, oh yeah

too much lov e will kill you
just as sure as none at all
it`ll drain the power that`s in you
make you plead and scream and crawl
thep
you`re the victim of your crime
too much love will kill you every time

yeah too much love will kill you
it`ll make your life a lie
yes too much love will kill yoo
and you wont understand why
you`d give your life you`d sell your soul
but here it comes again
too much love will kill you
in the end
in the end
Ik ben slechts een stukje van wie ik vroeger was
Het regent teveel bittere tranen boven mij
Ik ben ver van huis
En ik sta er al veel te lang alleen voor

Oh, het voelt alsof niemand mij de waarheid zei
Over opgroeien en wat voor een strijd het zou zijn
In mijn verward geheugen
Ben ik op zoek gegaan wat ik verkeerd heb gedaan

Teveel liefde is dodelijk
Als je besluiteloos blijft
Verscheurd tussen geliefden en degene waarvan je hield
Je rijdt jezelf de vernieling in want je las de bordjes niet
Teveel liefde is dodelijk.. altijd

Ik ben slechts een schim van wie ik vroeger was
Het lijkt alsof er voor mij geen uitweg is
Vroeger bracht ik je zonneschijn
Nu kleineer ik je alleen nog maar, ooh
Hoe zou jij reageren als je in mijn schoenen stond
Zie je dan niet dat ik onmogelijk kan kiezen
Ik kan er geen touw aan vastknopen
Wat ik ook doe, het is gedoemd te mislukken, oh yeah

Teveel liefde is dodelijk
Dat is net zo zeker als niets
Het zuigt alle kracht uit je
Je gaat ervan klagen, schreeuwen, je wordt wild
En de pijn zal je gek maken
Je bent het slachtoffer van je eigen misdaad
Teveel liefde is dodelijk... altijd

Yeah. Teveel liefde is dodelijk
Het maakt je leven een leugen
Ja teveel liefde is dodelijk
En je zal het niet begrijpen
Je geeft je leven, je verkoopt je ziel
Maar ik zeg het nog eens
Teveel liefde is dodelijk
Uiteindelijk
Uiteindelijk
walter

Submitted by walter at Fri 28 Dec, 2007 7:25 am

djcomidi

Translation submitted by djcomidi at Thu 25 Jun, 2009 3:51 pm

Author: Brian May, Elizabeth Lamers, Frank Musker
Composer: ?
Publisher: EMI Music Korea Ltd.
Published in: 1995
Language: English
Also available in: French

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron