Queen

Queen
Seaside rendezvous (French translation)

English
French
Seaside rendezvous
Seaside rendez vous
Seaside - whenever you stroll along with me
I'm merely contemplating what you feel inside - ooh ooh ooh
Meanwhile I ask you to be my clementine
You say you will if you could but you can't
I love you madly
Let my imagination run away with you gladly
A brand new angle - highly commendable
Seaside rendezvous

I feel so romantic - can we do it again
Can we do it again sometime
Ooh, I like that
Fantastic, c'est la vie Mesdames et Messieurs
And at the peak of the season
The Mediterranean
This time of year, it's so fashionable
Duh duh du du du du duh duh du duh
Duh duh du du du du duh duh
Ooh ooh ooh
I feel like dancing - in the rain
Can I have a volunteer ?
Just keep right on dancing
What a damn jolly good idea
It's such a jollification - as a matter of fact
So tres charmant my dear

Underneath the moonlight - (wooh ooh)
Together we'll sail across the sea - (shine on silvery moonlight)
Reminiscing every night
Meantime - (and in the meantime baby) - I ask you to be my Valentine
You say you'd have to tell your daddy if you can
I'll be your valentino
We'll ride upon an omnibus and then the casino
Get a new facial - start a sensational
Seaside rendezvous - so adorable
Seaside rendezvous - ooh ooh
Seaside rendezvous - give us a kiss
Au bord de la mer quand tu te promènes avec moi
Je suis simplement en contemplation sur ce que tu penses au fond de toi Ooh...
En attendant je te demande veux tu être ma Clémentine
Tu dis que si tu le serais si tu pouvais mais tu ne peux pas
Je t'aime follement
Laisse mon imagination courir heureusement vers toi
Une nouvelle recherche vraiment louable
Rendez-vous près de la mer
Je me sens si romantique - pouvons-nous le refaire encore ?
Pouvons-nous le refaire parfois ?
Ooh, j'aime ça
Fantastique c'est la vie Mesdames et Messieurs
Et à la pleine saison
La Méditerranée
Ce moment de l'année c’est tellement à la mode
Je me sens comme - danser sous la pluie
Puis-je avoir un volontaire ?
Seulement continues à danser
Quelle fichue bonne idée
C'est réjouissant - si beau en fait
Tellement "très charmant" ma chère
Sous le clair de lune
Ensemble nous naviguerons à travers la mer
Nous remémorant toute la nuit
En attendant - je te demande d' être ma Valentine
Tu dis qu'il faut que tu demandes à ton papa si tu peux
Je serai ton Valentino
Nous nous promènerons en omnibus et iront au casino
Avoir un nouveau départ sensationnel
Rendez-vous près de la mer - si adorable
Rendez-vous près de la mer - ououh
Rendez-vous près de la mer
Embrassons-nous
Pegasus

Submitted by Pegasus at Wed 22 Jun, 2011 10:27 pm

OptimusPrime

Translation submitted by OptimusPrime at Tue 11 Jun, 2013 3:05 pm

Author: Freddie Mercury
Composer: ?
Publisher: EMI Music France
Published in: 1975
Language: English
Available on: A Night At The Opera (1975)

Reactions

Anonymous
In an effort to prevent automatic submissions, we require that you complete the following challenge.

Follow Muzikum

cron